章節 | 全民台語聖經漢羅經文 | 註釋 |
1:1 | 請安我是耶穌基督ê工人保羅,上帝選召我做使徒,差派我來傳祂ê福音。 | 註釋 串珠 樹狀圖 原文 典藏 |
1:2 | Chitê福音是上帝chiok久以前to̍h通過祂ê眾先知,已經記載tī經典ê應允。 | 註釋 串珠 樹狀圖 原文 典藏 |
1:3 | 這是關係祂ê Kiáⁿ,咱ê主耶穌基督ê tāichì;tùi人性來講,祂是大衛ê kiáⁿ孫; | 註釋 串珠 樹狀圖 原文 典藏 |
1:4 | tùi聖潔ê聖神來講,上帝hō͘祂tùi死人中koh活,用chitê大權能來顯明祂是上帝ê Kiáⁿ。祂to̍h是咱ê主耶穌基督。 | 註釋 串珠 樹狀圖 原文 典藏 |
1:5 | 阮領受祂ê恩賜成做使徒,為tio̍h基督ê名,beh引chhōa萬民來信koh順服chitê福音。 | 註釋 串珠 樹狀圖 原文 典藏 |
1:6 | 其中mā包含lín chiahê受上帝選召,來歸屬耶穌基督ê人。 | 註釋 串珠 樹狀圖 原文 典藏 |
1:7 | 我寫phoe hō͘所有tòa tī羅馬,上帝所疼,受揀召做祂ê信徒ê人。願咱ê天父上帝kah主耶穌基督,賜lìn恩典kah平安! | 註釋 串珠 樹狀圖 原文 典藏 |
1:8 | 感謝ê祈禱Tāi先,我通過耶穌基督,為tio̍h lín大家感謝我ê上帝,因為lín ê信仰已經傳到全世界。 | 註釋 串珠 樹狀圖 原文 典藏 |
1:9 | 我全心全意teh服事上帝,宣揚關係祂ê Kiáⁿ ê福音。上帝會替我做證,我tiāⁿ-tiāⁿ tī祈禱中數念lín, | 註釋 串珠 樹狀圖 原文 典藏 |
1:10 | 不時tī祈禱中懇求上帝照祂ê好旨意,hō͘我有機會thang順利去到lín hia。 | 註釋 串珠 樹狀圖 原文 典藏 |
1:11 | 我真ài去見lín,thang kā屬靈ê恩賜分hō͘ lin,hō͘ lín koh khah堅強。 | 註釋 串珠 樹狀圖 原文 典藏 |
1:12 | to̍h是講我到lín中間ê時chūn,通過信仰ê分享,咱ē tàng互相得tio̍h鼓勵。 | 註釋 串珠 樹狀圖 原文 典藏 |
1:13 | 各位兄弟姊妹,我真ài lín知,我幾nā pái計畫beh去訪問lin,thang親像tī其他外邦人ê中間仝款,mā tī lín中間收成一kóa果子;總是,到taⁿ iáu有阻擋。 | 註釋 串珠 樹狀圖 原文 典藏 |
1:14 | 無論啥物款人,有開化ê á是未開化ê;有智慧ê á是無智慧ê,我lóng對in有責任。 | 註釋 串珠 樹狀圖 原文 典藏 |
1:15 | 顯明上帝ê公義所以,我迫切ǹg望,ē tàng kā福音傳hō͘ lín tī羅馬hia ê人。 | 註釋 串珠 樹狀圖 原文 典藏 |
1:16 | 我無kā福音看做見笑,因為chitê福音是上帝ê大能力,beh拯救所有信ê人,tāi先是偤太人,然後chiah希臘人。 | 註釋 串珠 樹狀圖 原文 典藏 |
1:17 | 因為chitê福音有啟示上帝ê義,chitê義tùi頭到尾lóng是通過信來得tio̍h。照經典所記載:義人ētùi信來活。(註:哈2:4) | 註釋 串珠 樹狀圖 原文 典藏 |
1:18 | 人類ê罪上帝tùi天頂向hiahê不虔不義ê人顯出祂ê受氣,因為in ê不虔不義阻擋人來認bat真理。 | 註釋 串珠 樹狀圖 原文 典藏 |
1:19 | 既然上帝有對in啟示,in對祂ê認bat應該真清楚chiah tio̍h。 | 註釋 串珠 樹狀圖 原文 典藏 |
1:20 | 自創世以來,人看bē tio̍h Hitê上帝ê本性,to̍h是祂永遠ê大能力kah神聖,人若看tio̍h祂所創造ê物to̍h ē tàng知影,所以,人lóng無辯解ê餘地。 | 註釋 串珠 樹狀圖 原文 典藏 |
1:21 | In雖然bat上帝,卻無尊重祂,mā無kā祂感謝。In ê心思變做愚戇,bē理解ê心思充滿烏暗。 | 註釋 串珠 樹狀圖 原文 典藏 |
1:22 | In掠kakī 做聰明,其實是愚戇。 | 註釋 串珠 樹狀圖 原文 典藏 |
1:23 | In無kā榮光歸hō͘永遠活ê上帝,顛倒tńg去拜ē死滅ê人、飛鳥、禽獸á是蟲類ê形體所做ê偶像。 | 註釋 串珠 樹狀圖 字典 原文 典藏 |
1:24 | 所以,上帝chhut-chāi in照kakī ê私慾去做無清氣ê tāichì,hō͘ in ê肉體互相做出見笑ê tāichì。 | 註釋 串珠 樹狀圖 原文 典藏 |
1:25 | In用白賊話代替上帝ê真理,in服事受造物,無敬拜hit位造物ê主,祂chiah是應該永遠受oló ê。阿們! | 註釋 串珠 樹狀圖 原文 典藏 |
1:26 | 因為ánne,上帝chhut-chāi in放縱情慾去做一般人感覺見笑ê tāichì,chabó͘人kah chabó͘人用反自然ê性關係,來代替kah chapo͘人ê自然性關係。 | 註釋 串珠 樹狀圖 原文 典藏 |
1:27 | Cha-po͘人mā仝款放sak kah chabó͘人自然ê性關係;chapo͘人kah chapo͘人彼此慾火焚身,做出見笑ê tāichì,結果tio̍h受chit款變態行為所應該tú ·tio̍h ê報應。 | 註釋 串珠 樹狀圖 原文 典藏 |
1:28 | In既然無beh真正認bat上帝,上帝to̍h chhut-chāi in用敗壞ê心思,去做無應該做ê tāichì。 | 註釋 串珠 樹狀圖 原文 典藏 |
1:29 | In充滿ta̍k款ê不義、邪惡、貪心、惡毒、怨妒、兇殺、鬥爭、奸詐、陰謀,講人ê尻脊後話, | 註釋 串珠 樹狀圖 原文 典藏 |
1:30 | 譭謗人,怨恨上帝,侮辱人,驕傲,誇口,製造是非,忤逆父母, | 註釋 串珠 樹狀圖 原文 典藏 |
1:31 | 無良心,無守約,無親情,無憐憫。 | 註釋 串珠 樹狀圖 原文 典藏 |
1:32 | In雖然明知,照上帝ê誡命,做chiahê tāichì ê人應該死,in m̄ nā kakī 做,甚至mā贊成別人ánne做。 | 註釋 串珠 樹狀圖 原文 典藏 |