章節 | 全民台語聖經漢羅經文 | 註釋 |
7:1 | 耶穌醫好軍官ê奴僕(太8:5-13;約4:43-54)耶穌講hō͘民眾聽ê話講soah了後,to̍h入去迦百農。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
7:2 | 有一个羅馬ê連長所重用ê奴僕破病kah teh beh死。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
7:3 | Chitê軍官聽tio̍h耶穌ê tāichì,to̍h差幾nā个偤太人ê長老去求耶穌來醫治伊ê奴僕。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
7:4 | In來見耶穌,就迫切求祂講:「Chitê人ē堪得祢kā伊幫贊, | 註釋 串珠 原文 典藏 |
7:5 | 因為伊愛護咱偤太人,koh本身為咱起會堂。」 | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
7:6 | 耶穌to̍h kah in去。離連長ê厝無gōa遠ê時,連長有差幾nā个朋友來kā耶穌講:「主ah,m̄ thang kā祢勞煩,我bē堪得祢來我ê厝。 | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
7:7 | 我mā想講kakī bē堪得來chhōe祢。祢若講一句話,我ê奴僕to̍h ē好起來。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
7:8 | 因為我mā是hō͘人管ê人,mā有兵hō͘我管。我kā chitê講:『去!』,伊to̍h去;kā hitê講:『來!』,伊to̍h來;kā我ê奴僕講:『Án-ne做』,伊to̍hánne去做。」 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
7:9 | 耶穌聽tio̍h chiahê話to̍h感覺奇怪,oa̍t-tńg身kā tòe祂ê群眾講:「我kā lín講,連以色列人ê中間,我都m̄ bat看tio̍h親像chit款ê信心。」 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
7:10 | 受差ê人tńg去到厝,看tio̍h奴僕已經好去à。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
7:11 | 耶穌hō͘寡婦ê Kiáⁿ Koh活Koh無gōa久,耶穌去一个城名叫做Ná-in。祂ê門徒kah kui大陣人kah祂做伙行。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
7:12 | Beh到城門ê時,tú好有人扛一个死人出來。死人ê老母孤孤生chitê kiáⁿ,koh是寡婦。城內有真chē人teh kā伊送葬。 | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
7:13 | 主一下看tio̍h,to̍h kā她憐憫,講:「M̄-thang哮。」 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
7:14 | 祂行óa去,摸hitê扛身屍ê架,扛ê人to̍h停腳。耶穌講:「少年人,我kā你講:『起來!』」 | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
7:15 | 死人to̍hpeh起來坐,續開嘴講話。耶穌to̍h kā chitê少年人交hō͘伊ê老母。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
7:16 | 眾人lóng驚惶,歸榮光hō͘上帝講:「咱中間有興起一个大先知。」Koh講:「上帝有teh看顧祂ê子民。」 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
7:17 | 就ánne,耶穌chitê風聲傳到偤太kah四箍圍ê ta̍k所在。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
7:18 | 行洗禮約翰kah耶穌(太11:2-19)約翰ê門徒kā chiahê tāichì lóng報hō͘ in ê老師知。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
7:19 | 約翰to̍h叫兩 个門徒來,差in去問耶穌:「祢kám是teh beh來ê hit位?Á是阮tio̍h koh thèng候別人?」 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
7:20 | Hit兩人來見耶穌to̍h講:「行洗禮約翰差阮來請問祢:『祢kám是teh beh來ê hit位?Á是阮tio̍h koh thèng候別人?』」 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
7:21 | Hit時,耶穌有醫好真chē身苦病疼ê人kah hō͘邪神附身ê人,koh hō͘真chē chheⁿmê ·ê koh再看見。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
7:22 | 耶穌to̍h應講:「Lín tio̍h去,kā lín所看tio̍h kah所聽tio̍h ê報約翰知,to̍h是chheⁿmê ·ê看見,跛腳ê行路,癩ko ê清氣,臭耳聾ê聽見,死人koh活,sànchhiah人ē tàng聽tio̍h福音。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
7:23 | 對我無失去信心ê人實在有福氣。」 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
7:24 | 約翰所差ê人tńg去了後,耶穌chiah提起約翰ê tāichì,對群眾講:「Lín前出去曠野,是beh看啥物?Kám是蘆竹hō͘風teh吹振動? | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
7:25 | Án-ne,lín出去是beh看啥物?Kám是beh看人穿奢華ê衫?你看,穿súi衫koh享受宴樂ê人是tī王宮。 | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
7:26 | Án-ne,lín出去beh看啥物?Kám是先知?是,我kā lín講過,伊比先知koh khah偉大。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
7:27 | 經典有關係約翰ê記載:祢看,我差使者做祢ê前鋒,伊beh tī祢ê頭前準備祢ê道路。(註:瑪3:1) | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
7:28 | 我kā lín講,婦人人所生ê kiáⁿ無一个比約翰khah偉大;總是,tī上帝國度內siōng微細ê iáu比伊khah偉大。」 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
7:29 | 聽tio̍h chiahê話ê民眾,連抽稅ê人mā lóng承認上帝是公義,因為in lóng有領受約翰ê洗禮。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
7:30 | M̄ koh,法利賽派ê人kah律法教師拒絕上帝為in所安排ê旨意,因為in lóng無受約翰ê洗禮。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
7:31 | 耶穌koh講:「Chit世代ê人,我beh用啥物來比並?In親像啥物款ê人? | 註釋 串珠 原文 典藏 |
7:32 | In ná親像gín-á坐tī街路口,互相大聲hoah:阮pûn phín-á,lín無跳舞!阮對lín唱葬式ê哀歌,lín無啼哭。 | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
7:33 | 因為行洗禮約翰來,無食餅無lim酒,lín to̍h講:『伊hō͘邪神附身。』 | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
7:34 | 人子來mā食mā lim,lín to̍h講:『祂是貪食好酒ê人,是抽稅ê kah罪人ê朋友。』 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
7:35 | M̄ koh,是hiahê遵守上帝智慧ê人teh證明上帝ê智慧是真實。」 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
7:36 | 赦免kah感謝有一个法利賽派ê人請耶穌食飯。祂to̍h入去法利賽派ê人ê厝坐桌。 | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
7:37 | Hit時,城內有一个pháiⁿ婦人人,知耶穌tī法利賽派ê人ê厝teh食飯,就帶一罐貯芳油ê玉罐來。 | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
7:38 | Hitê婦人人khiā tī耶穌ê後面teh啼哭,有目屎滴-tâm耶穌ê腳。她to̍h用kakī ê頭毛來拭,koh chia̍p-chia̍p chim耶穌ê腳,用芳油來抹腳。 | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
7:39 | 請耶穌食飯ê法利賽派ê人看tio̍h ánne,心內想講chitê人若是先知,一定ē知是啥人kā祂摸,是啥物款ê chabó͘人?因為hitê chabó͘人是pháiⁿ chabó͘。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
7:40 | 耶穌kā西門講:「我有話beh kā你講。」西門應講:「老師,請講。」 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
7:41 | 耶穌講:「有兩 个人欠債主ê錢。一个欠伊五百ê銀á,一个欠伊五十。 | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
7:42 | 因為兩 个lóng無法度還債,債主to̍h免除in兩人ê債。Án-ne,tó一个會khah疼債主?」 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
7:43 | 西門應講:「我想是hitê hông免除khah chē ê人。」耶穌kā伊講:「你ê判斷正確。」 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
7:44 | 然後耶穌oa̍t頭ǹg婦人人,kā西門講:「你有看tio̍h chitê婦人人無?我入去你ê厝,你無用水hō͘我洗腳,m̄ koh,她用目屎滴tâm我ê腳,koh用頭毛來kā我拭腳。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
7:45 | 你無kā我chim;獨獨chitê婦人人tùi我入來ê時to̍h一直無停teh chim我ê腳。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
7:46 | 你無用油抹我ê頭殼,m̄ koh,她用芳油抹我ê腳。 | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
7:47 | 所以,我kā你講,她ê疼khah chē,表示她真chē ê罪已經得tio̍h赦免;m̄ koh,得tio̍h赦免少ê人,伊表達出來ê疼to̍h少。」 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
7:48 | 耶穌kā hitê婦人人講:「你ê罪得tio̍h赦免à。」 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
7:49 | 仝桌ê人心內想講chitê teh赦罪ê是啥人? | 註釋 串珠 原文 典藏 |
7:50 | 耶穌koh對hitê婦人人講:「你ê信心有救tio̍h你,做你安心tńg去。」 | 註釋 串珠 原文 典藏 |