章節 | 全民台語聖經漢羅經文 | 註釋 |
17:1 | 大鷹kah葡萄樹ê譬喻上主ê話臨到我,講: | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
17:2 | 「人子,你tio̍h對以色列ê子民出謎猜,設譬喻, | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
17:3 | 講至koân上主ánne講:有一隻大鷹,翼股大,翼尾長,毛草cha̍t,有五彩色,飛到黎巴嫩,取柏香樹中枝ê枝尾, | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |
17:4 | At斷它siōng尾溜ê茈(chíⁿ)枝,the̍h到senglí場,hē tī買賣ê人ê城。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
17:5 | Koh取hit所在ê種,栽tī肥地,插tī真chē水ê邊á,親像栽柳樹, | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |
17:6 | 就漸漸大欉,成做拋藤低低ê葡萄樹。它ê枝轉ǹg hit隻鷹,根猶原tī原本ê土底,就ánne成做葡萄樹,生枝發藤。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |
17:7 | 「Koh有一隻大鷹,翼大,毛cha̍t,你看,chitê葡萄樹tùi栽種ê所在彎它ê根ǹg牠,發它ê枝ǹg牠,ǹg望牠來灌ak。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |
17:8 | 它栽tī肥地,真chē水ê邊á,thang發枝結果子,成做好ê葡萄樹。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |
17:9 | 「你tio̍h講,至koân上主ánne講:Chitê葡萄樹kám ē發ām?鷹kám bē拔它ê根,除它ê果子,hō͘它乾去?Hō͘它幼ê葉lóng乾去,mā m̄免用大力kah真chē人來拔出它ê根。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
17:10 | 它雖然已經栽種,kám ē茂盛?東風一下吹,kám bē lóng乾去?一定ētī它生長ê所在乾去。」 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
17:11 | 解說譬喻上主ê話koh臨到我,講: | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
17:12 | 「你tio̍h kā hitê悖逆ê家講:Lín kám m̄知chiahê是啥物意思?你tio̍h kā in講,巴比倫王來到耶路撒冷,掠她ê君王kah貴族,kā in掠去到巴比倫hia。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
17:13 | Tùi王親ê中間揀一个人,kah伊立約,kah伊chiùchōa,koh掠國內有勢力ê人, | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
17:14 | beh hō͘國卑微bē tàng自強,獨獨守盟約chiah ē tàng得tio̍h保存。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
17:15 | 「總是,伊背叛,差使者去埃及,ài in hō͘伊馬kah真chē兵。伊kám ē興通?行chit款tāichì ê人kám ē tàng逃脫?Kám講背約iáu走會離? | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |
17:16 | 至koân上主講:我kí kakī ê永遠活命來chiùchōa,巴比倫王設立伊做王。伊竟然藐視chiùchōa ê話,違背所立ê約。因為ánne,伊一定ē死tī巴比倫王所tiàm ê所在。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
17:17 | 當in起土堆,造台beh滅亡真chē人ê時,法老chhōa大隊兵kah真chē人來,mā bē tī交戰中kā伊幫贊。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |
17:18 | 伊背約來藐視chiùchōa,你看,伊已經投降,iáu koh做出chiahê tāichì,伊一定bē tàng逃脫。」 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
17:19 | 所以,至koân上主ánne講:「我kí我ê永遠活命來chiùchōa,伊已經看輕我所chiù ê chōa,悖逆kah我所立ê約,我beh kā chitê罪歸tī伊ê頭殼。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
17:20 | 我beh用我ê網拋tī伊ê身上,伊ēhō͘我ê活tauh tauh tio̍h。我beh chhōa伊去到巴比倫,mā beh tī hia審問伊違犯我ê罪。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |
17:21 | 伊ê軍隊中間逃走ê,lóngē倒tī刀下;所chhun落來ê,mā ē四散去tī四方。Lin2to̍h ē知講chitê話ê是我—上主。」 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |
17:22 | 上主所應允ê Ǹg望至koân上主ánne講:「我mā beh取柏香樹中間枝koân ê尾溜來栽,mā beh tùi茈(chíⁿ)枝ê尾溜at斷伊軟ê枝,來栽tī koân-koân ê山; | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |
17:23 | 我beh kā它栽tī以色列高地ê山,它to̍h開枝結籽,成做好ê柏香樹,各種ê飛鳥會歇tī它ê下面,歇tī它ê枝ê蔭影下。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |
17:24 | 田野ê樹木lóng ē知:我—上主hō͘ koân ê樹降低,低ê樹升高,青翠ê樹乾去,乾去ê樹茂盛。我—上主ánne講,mā ánne kā它成。」 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |