章節 | 全民台語聖經漢羅經文 | 註釋 |
21:1 | 預告耶路撒冷ê滅亡西底家王差瑪基雅ê kiáⁿ 巴施戶珥kah祭司瑪西雅ê kiáⁿ西番雅,去見耶利米,講: | 註釋 串珠 原文 典藏 |
21:2 | 「巴比倫王尼布甲尼撒beh kah咱交戰,求你替阮問上主,kiámchhái上主ē照祂奇妙ê所做款待咱,hō͘伊離開咱去。」Hit時,上主ê話臨到耶利米。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
21:3 | 耶利米對in講,lín tio̍h ánne kā西底家講: | 註釋 串珠 原文 典藏 |
21:4 | 「上主—以色列ê上帝ánne講:你看,我beh hō͘ lín所gia̍h ê軍器,to̍h是lín tī城外kah巴比倫王,以及圍困lín ê迦勒底人交戰ê軍器倒tńg來,koh beh hō͘ chiahê lóng聚集tī chitê城內。 | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
21:5 | 而且我tī懊惱、受氣、大痛恨ê中間,用伸出ê手kah大權能ê手骨,親身kā lín攻擊; | 註釋 串珠 原文 典藏 |
21:6 | koh beh phah tòa tī chitê城ê人民,無論人kah chengseⁿ;in ētú tio̍h大瘟疫來死。 | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
21:7 | 以後我beh kā偤大王西底家kah伊ê人臣、人民,to̍h是tī chitê城內,tùi瘟疫、刀劍、飢荒所chhun落來ê,lóng交tī巴比倫王尼布甲尼撒ê手,kah in ê對敵ê手,以及siàu想in ê性命ê人ê手。伊ē用刀kā inthâi死,無保惜,無可憐,無寬容。這是上主講ê。」 | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
21:8 | 續落來,上主吩咐耶利米對chiahê人民講:「上主ánne講:你看,我kā活路、死路排tī lín ê面前。 | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
21:9 | Tòa tī chitê城內êē tùi刀劍、tùi飢荒、tùi瘟疫來死;獨獨出去投降圍困lín ê迦勒底人êē得tio̍h活,來拾tio̍h伊ê性命。 | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
21:10 | 我ê面tiāⁿ-tiāⁿ ǹg chitê城,beh降災禍,m̄降福氣;chitê城beh交tī巴比倫王ê手,伊ē用火kā她燒。」 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
21:11 | 審判偤大ê王家上主吩咐耶利米對大衛ê後代—偤大王ê家講: | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
21:12 | 「Lín ta̍k早起tio̍h行公平,拯救受搶劫ê來脫離強暴ê人ê手,恐驚我ê受氣ē因為lín所行ê pháiⁿ來發作,親像火to̍h起來,甚至無人有法度phah-hoa。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
21:13 | Tòa tī山谷、平原kah石磐頂ê人民,lín講:『啥人ē落來攻擊阮?啥人ē入來阮tòa ê所在?』你看,我kah lín做對敵。」 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
21:14 | 上主koh講:我beh照lín做tāichì ê結果來kā lín刑罰;我mā beh hō͘火to̍h tī伊ê樹林內,燒毀伊ê四箍圍。」 | 註釋 串珠 原文 典藏 |