版本選擇 有地理sitephoto 查字典 本章地圖 影像 [ 條列 | 表格 | 整段 ] 語態 度量衡 其他 閱讀計畫

新版上一章 下一章    查詢或移至: 說明

腓立比書 線上收聽:中文和合本 現代中文譯本修訂版 現代台語 台語聖經 台語(長老會傳播中心授權) 客語 現代客語 福州話 粵語和合本 希臘文(WH-NT) 下載檔案 關於語音聖經

章節KJV經文註釋
3:1Finally, my brethren, rejoice in the Lord. To write the same things to you, to me indeed is not grievous, but for you it is safe.註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
3:2Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the concision.註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏
3:3For we are the circumcision, which worship God in the spirit, and rejoice in Christ Jesus, and have no confidence in the flesh.註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
3:4Though I might also have confidence in the flesh. If any other man thinketh that he hath whereof he might trust in the flesh, I more:註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
3:5Circumcised the eighth day, of the stock of Israel, of the tribe of Benjamin, an Hebrew of the Hebrews; as touching the law, a Pharisee;註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
3:6Concerning zeal, persecuting the church; touching the righteousness which is in the law, blameless.註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
3:7But what things were gain to me, those I counted loss for Christ.註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
3:8Yea doubtless, and I count all things but loss for the excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord: for whom I have suffered the loss of all things, and do count them but dung, that I may win Christ,註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
3:9And be found in him, not having mine own righteousness, which is of the law, but that which is through the faith of Christ, the righteousness which is of God by faith:註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
3:10That I may know him, and the power of his resurrection, and the fellowship of his sufferings, being made conformable unto his death;註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
3:11If by any means I might attain unto the resurrection of the dead.註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
3:12Not as though I had already attained, either were already perfect: but I follow after, if that I may apprehend that for which also I am apprehended of Christ Jesus.註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
3:13Brethren, I count not myself to have apprehended: but this one thing I do , forgetting those things which are behind, and reaching forth unto those things which are before,註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
3:14I press toward the mark for the prize of the high calling of God in Christ Jesus.註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
3:15Let us therefore, as many as be perfect, be thus minded: and if in any thing ye be otherwise minded, God shall reveal even this unto you.註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
3:16Nevertheless, whereto we have already attained, let us walk by the same rule, let us mind the same thing.註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
3:17Brethren, be followers together of me, and mark them which walk so as ye have us for an ensample.註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
3:18(For many walk, of whom I have told you often, and now tell you even weeping, that they are the enemies of the cross of Christ:註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏
3:19Whose end is destruction, whose God is their belly, and whose glory is in their shame, who mind earthly things.)註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
3:20For our conversation is in heaven; from whence also we look for the Saviour, the Lord Jesus Christ: 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
3:21Who shall change our vile body, that it may be fashioned like unto his glorious body, according to the working whereby he is able even to subdue all things unto himself.註釋 串珠 康來昌 原文 典藏


上一章 下一章    查詢或移至: 說明

[ 條列 | 表格 | 整段 ] 語態 重新查詢 影像 本章地圖 度量衡 其他
和合本和合本2010現代中文譯本1995版現代中文譯本2019版新譯本中文標準譯本恢復本思高譯本呂振中譯本NET聖經中譯本聖經公會四福音書共同譯本深文理和合本新遺詔聖經原文直譯(參考用)ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV新約原文現代台語2021版漢字現代台語2021版全羅聖經公會巴克禮台漢本現代台語2013版全羅現代台語2013版漢字紅皮聖經全羅紅皮聖經漢羅巴克禮全羅巴克禮漢羅聖經公會現代客語全羅聖經公會現代客語漢字汕頭客語聖經全民台語聖經全羅全民台語聖經漢羅全民台語聖經Ruby印尼聖經越南聖經俄文聖經韓文聖經日語聖經聖經公會布農語聖經卑南語多納魯凱語馬可福音茂林魯凱語馬可福音萬山魯凱語馬可福音聖經公會泰雅爾語聖經聖經公會鄒語聖經聖經公會魯凱語聖經賽德克族Tgdaya語聖經公會阿美語1997聖經公會阿美語2019聖經公會太魯閣語聖經聖經公會達悟語新約聖經藏語聖經武加大譯本新武加大譯本官話和合本北京官話譯本文理和合本淺文理和合本王元德官話譯本俄羅斯正教文理譯本白日昇徐約翰文理譯本神天聖書文理委辦譯本施約瑟淺文理譯本馬殊曼譯本高德譯本胡德邁譯本粦為仁譯本徐匯官話新譯福音王多默聖史宗徒行實蕭舜華官話四人小組譯本聖保祿書翰並數位宗徒涵牘德如瑟四史聖經譯註郭實臘新遺詔書和舊遺詔聖書宗徒大事錄和新經譯義馬相伯救世福音俄羅斯正教新遺詔聖經卜士傑新經公函與默示錄太平天國文理譯本許彬文四史全編



各聖經譯本著作權如
版權說明
本畫面由信望愛資訊中心CBOL計畫產生,歡迎連結,無須申請。CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License。願上帝的話能建造每一位使用這系統的人,來榮耀祂自己的名。