版本選擇 有地理sitephoto 查字典 本章地圖 影像 [ 條列 | 表格 | 整段 ] 語態 度量衡 其他 閱讀計畫

新版上一章 下一章    查詢或移至: 說明

加拉太書 線上收聽:中文和合本 現代中文譯本修訂版 現代台語 台語聖經 台語(長老會傳播中心授權) 客語 現代客語 福州話 粵語和合本 希臘文(WH-NT) 下載檔案 關於語音聖經

章節KJV經文註釋
5:1Stand fast therefore in the liberty wherewith Christ hath made us free, and be not entangled again with the yoke of bondage.註釋 串珠 字典 原文 典藏
5:2Behold, I Paul say unto you, that if ye be circumcised, Christ shall profit you nothing.註釋 串珠 原文 典藏
5:3For I testify again to every man that is circumcised, that he is a debtor to do the whole law.註釋 串珠 原文 典藏
5:4Christ is become of no effect unto you, whosoever of you are justified by the law; ye are fallen from grace.註釋 串珠 原文 典藏
5:5For we through the Spirit wait for the hope of righteousness by faith.註釋 串珠 原文 典藏
5:6For in Jesus Christ neither circumcision availeth any thing, nor uncircumcision; but faith which worketh by love.註釋 串珠 原文 典藏
5:7Ye did run well; who did hinder you that ye should not obey the truth? 註釋 串珠 原文 典藏
5:8This persuasion cometh not of him that calleth you.註釋 串珠 原文 典藏
5:9A little leaven leaveneth the whole lump.註釋 串珠 原文 典藏
5:10I have confidence in you through the Lord, that ye will be none otherwise minded: but he that troubleth you shall bear his judgment, whosoever he be.註釋 串珠 原文 典藏
5:11And I, brethren, if I yet preach circumcision, why do I yet suffer persecution? then is the offence of the cross ceased.註釋 串珠 字典 原文 典藏
5:12I would they were even cut off which trouble you.註釋 串珠 原文 典藏
5:13For, brethren, ye have been called unto liberty; only use not liberty for an occasion to the flesh, but by love serve one another.註釋 串珠 原文 典藏
5:14For all the law is fulfilled in one word, even in this; Thou shalt love thy neighbour as thyself.註釋 串珠 原文 典藏
5:15But if ye bite and devour one another, take heed that ye be not consumed one of another.註釋 串珠 原文 典藏
5:16 This I say then, Walk in the Spirit, and ye shall not fulfil the lust of the flesh. 註釋 串珠 原文 典藏
5:17For the flesh lusteth against the Spirit, and the Spirit against the flesh: and these are contrary the one to the other: so that ye cannot do the things that ye would.註釋 串珠 原文 典藏
5:18But if ye be led of the Spirit, ye are not under the law.註釋 串珠 原文 典藏
5:19Now the works of the flesh are manifest, which are these ; Adultery, fornication, uncleanness, lasciviousness,註釋 串珠 原文 典藏
5:20Idolatry, witchcraft, hatred, variance, emulations, wrath, strife, seditions, heresies,註釋 串珠 原文 典藏
5:21Envyings, murders, drunkenness, revellings, and such like: of the which I tell you before, as I have also told you in time past, that they which do such things shall not inherit the kingdom of God.註釋 串珠 原文 典藏
5:22But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, gentleness, goodness, faith,註釋 串珠 原文 典藏
5:23Meekness, temperance: against such there is no law.註釋 串珠 原文 典藏
5:24And they that are Christ's have crucified the flesh with the affections and lusts. 註釋 串珠 字典 原文 典藏
5:25If we live in the Spirit, let us also walk in the Spirit.註釋 串珠 原文 典藏
5:26Let us not be desirous of vain glory, provoking one another, envying one another.註釋 串珠 原文 典藏


上一章 下一章    查詢或移至: 說明

[ 條列 | 表格 | 整段 ] 語態 重新查詢 影像 本章地圖 度量衡 其他
和合本和合本2010現代中文譯本1995版現代中文譯本2019版新譯本中文標準譯本恢復本思高譯本呂振中譯本NET聖經中譯本聖經公會四福音書共同譯本深文理和合本新遺詔聖經原文直譯(參考用)ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV新約原文現代台語2021版漢字現代台語2021版全羅聖經公會巴克禮台漢本現代台語2013版全羅現代台語2013版漢字紅皮聖經全羅紅皮聖經漢羅巴克禮全羅巴克禮漢羅聖經公會現代客語全羅聖經公會現代客語漢字汕頭客語聖經全民台語聖經全羅全民台語聖經漢羅全民台語聖經Ruby印尼聖經越南聖經俄文聖經韓文聖經日語聖經聖經公會布農語聖經卑南語多納魯凱語馬可福音茂林魯凱語馬可福音萬山魯凱語馬可福音聖經公會泰雅爾語聖經聖經公會鄒語聖經聖經公會魯凱語聖經賽德克族Tgdaya語聖經公會阿美語1997聖經公會阿美語2019聖經公會太魯閣語聖經聖經公會達悟語新約聖經藏語聖經武加大譯本新武加大譯本官話和合本北京官話譯本文理和合本淺文理和合本王元德官話譯本俄羅斯正教文理譯本白日昇徐約翰文理譯本神天聖書文理委辦譯本施約瑟淺文理譯本馬殊曼譯本高德譯本胡德邁譯本粦為仁譯本徐匯官話新譯福音王多默聖史宗徒行實蕭舜華官話四人小組譯本聖保祿書翰並數位宗徒涵牘德如瑟四史聖經譯註郭實臘新遺詔書和舊遺詔聖書宗徒大事錄和新經譯義馬相伯救世福音俄羅斯正教新遺詔聖經卜士傑新經公函與默示錄太平天國文理譯本許彬文四史全編



各聖經譯本著作權如
版權說明
本畫面由信望愛資訊中心CBOL計畫產生,歡迎連結,無須申請。CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License。願上帝的話能建造每一位使用這系統的人,來榮耀祂自己的名。