版本選擇 有地理sitephoto 查字典 本章地圖 影像 [ 條列 | 表格 | 整段 ] 語態 度量衡 其他 閱讀計畫

新版上一章 下一章    查詢或移至: 說明

路加福音 四福音合參 線上收聽:中文和合本 現代中文譯本修訂版 現代台語 台語聖經 台語(長老會傳播中心授權) 客語 現代客語 粵語和合本 希臘文(WH-NT) 下載檔案 關於語音聖經

章節KJV經文註釋
10:1 After these things the Lord appointed other seventy also, and sent them two and two before his face into every city and place, whither he himself would come.註釋 串珠 原文 典藏
10:2Therefore said he unto them, The harvest truly is great, but the labourers are few: pray ye therefore the Lord of the harvest, that he would send forth labourers into his harvest.註釋 串珠 原文 典藏
10:3Go your ways: behold, I send you forth as lambs among wolves.註釋 串珠 字典 原文 典藏
10:4Carry neither purse, nor scrip, nor shoes: and salute no man by the way.註釋 串珠 字典 原文 典藏
10:5And into whatsoever house ye enter, first say, Peace be to this house.註釋 串珠 原文 典藏
10:6And if the son of peace be there, your peace shall rest upon it: if not, it shall turn to you again.註釋 串珠 原文 典藏
10:7And in the same house remain, eating and drinking such things as they give: for the labourer is worthy of his hire. Go not from house to house.註釋 串珠 原文 典藏
10:8And into whatsoever city ye enter, and they receive you, eat such things as are set before you:註釋 串珠 原文 典藏
10:9And heal the sick that are therein, and say unto them, The kingdom of God is come nigh unto you.註釋 串珠 原文 典藏
10:10But into whatsoever city ye enter, and they receive you not, go your ways out into the streets of the same, and say,註釋 串珠 字典 原文 典藏
10:11Even the very dust of your city, which cleaveth on us, we do wipe off against you: notwithstanding be ye sure of this, that the kingdom of God is come nigh unto you.註釋 串珠 原文 典藏
10:12But I say unto you, that it shall be more tolerable in that day for Sodom, than for that city.註釋 串珠 原文 典藏
10:13Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if the mighty works had been done in Tyre and Sidon, which have been done in you, they had a great while ago repented, sitting in sackcloth and ashes.註釋 串珠 字典 原文 典藏
10:14But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgment, than for you.註釋 串珠 原文 典藏
10:15And thou, Capernaum, which art exalted to heaven, shalt be thrust down to hell.註釋 串珠 原文 典藏
10:16He that heareth you heareth me; and he that despiseth you despiseth me; and he that despiseth me despiseth him that sent me.註釋 串珠 原文 典藏
10:17And the seventy returned again with joy, saying, Lord, even the devils are subject unto us through thy name.註釋 串珠 原文 典藏
10:18And he said unto them, I beheld Satan as lightning fall from heaven.註釋 串珠 原文 典藏
10:19Behold, I give unto you power to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy: and nothing shall by any means hurt you.註釋 串珠 字典 原文 典藏
10:20Notwithstanding in this rejoice not, that the spirits are subject unto you; but rather rejoice, because your names are written in heaven.註釋 串珠 原文 典藏
10:21In that hour Jesus rejoiced in spirit, and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, that thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them unto babes: even so, Father; for so it seemed good in thy sight.註釋 串珠 原文 典藏
10:22All things are delivered to me of my Father: and no man knoweth who the Son is, but the Father; and who the Father is, but the Son, and he to whom the Son will reveal him . 註釋 串珠 原文 典藏
10:23And he turned him unto his disciples, and said privately, Blessed are the eyes which see the things that ye see:註釋 串珠 原文 典藏
10:24For I tell you, that many prophets and kings have desired to see those things which ye see, and have not seen them ; and to hear those things which ye hear, and have not heard them .註釋 串珠 原文 典藏
10:25And, behold, a certain lawyer stood up, and tempted him, saying, Master, what shall I do to inherit eternal life?註釋 串珠 原文 典藏
10:26 He said unto him, What is written in the law? how readest thou?註釋 串珠 原文 典藏
10:27And he answering said, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy strength, and with all thy mind; and thy neighbour as thyself.註釋 串珠 原文 典藏
10:28And he said unto him, Thou hast answered right: this do, and thou shalt live.註釋 串珠 原文 典藏
10:29But he, willing to justify himself, said unto Jesus, And who is my neighbour?註釋 串珠 原文 典藏
10:30And Jesus answering said, A certain man went down from Jerusalem to Jericho, and fell among thieves, which stripped him of his raiment, and wounded him , and departed, leaving him half dead.註釋 串珠 原文 典藏
10:31And by chance there came down a certain priest that way: and when he saw him, he passed by on the other side.註釋 串珠 字典 原文 典藏
10:32And likewise a Levite, when he was at the place, came and looked on him , and passed by on the other side.註釋 串珠 原文 典藏
10:33But a certain Samaritan, as he journeyed, came where he was: and when he saw him, he had compassion on him ,註釋 串珠 原文 典藏
10:34And went to him , and bound up his wounds, pouring in oil and wine, and set him on his own beast, and brought him to an inn, and took care of him.註釋 串珠 字典 原文 典藏
10:35And on the morrow when he departed, he took out two pence, and gave them to the host, and said unto him, Take care of him; and whatsoever thou spendest more, when I come again, I will repay thee.註釋 串珠 字典 原文 典藏
10:36Which now of these three, thinkest thou, was neighbour unto him that fell among the thieves?註釋 串珠 原文 典藏
10:37And he said, He that shewed mercy on him. Then said Jesus unto him, Go, and do thou likewise.註釋 串珠 原文 典藏
10:38Now it came to pass, as they went, that he entered into a certain village: and a certain woman named Martha received him into her house.註釋 串珠 原文 典藏
10:39And she had a sister called Mary, which also sat at Jesus' feet, and heard his word.註釋 串珠 原文 典藏
10:40But Martha was cumbered about much serving, and came to him, and said, Lord, dost thou not care that my sister hath left me to serve alone? bid her therefore that she help me.註釋 串珠 原文 典藏
10:41And Jesus answered and said unto her, Martha, Martha, thou art careful and troubled about many things:註釋 串珠 原文 典藏
10:42But one thing is needful: and Mary hath chosen that good part, which shall not be taken away from her.註釋 串珠 原文 典藏


上一章 下一章    查詢或移至: 說明

[ 條列 | 表格 | 整段 ] 語態 重新查詢 影像 本章地圖 度量衡 其他
和合本和合本2010現代中文譯本1995版現代中文譯本2019版新譯本中文標準譯本恢復本思高譯本呂振中譯本NET聖經中譯本聖經公會四福音書共同譯本深文理和合本新遺詔聖經原文直譯(參考用)ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV新約原文現代台語2021版漢字現代台語2021版全羅聖經公會巴克禮台漢本現代台語2013版全羅現代台語2013版漢字紅皮聖經全羅紅皮聖經漢羅巴克禮全羅巴克禮漢羅聖經公會現代客語全羅聖經公會現代客語漢字汕頭客語聖經全民台語聖經全羅全民台語聖經漢羅全民台語聖經Ruby印尼聖經越南聖經俄文聖經韓文聖經日語聖經聖經公會布農語聖經卑南語多納魯凱語馬可福音茂林魯凱語馬可福音萬山魯凱語馬可福音聖經公會泰雅爾語聖經聖經公會鄒語聖經聖經公會魯凱語聖經賽德克族Tgdaya語聖經公會阿美語1997聖經公會阿美語2019聖經公會太魯閣語聖經聖經公會達悟語新約聖經藏語聖經武加大譯本新武加大譯本官話和合本北京官話譯本文理和合本淺文理和合本王元德官話譯本俄羅斯正教文理譯本白日昇徐約翰文理譯本神天聖書文理委辦譯本施約瑟淺文理譯本馬殊曼譯本高德譯本胡德邁譯本粦為仁譯本徐匯官話新譯福音王多默聖史宗徒行實蕭舜華官話四人小組譯本聖保祿書翰並數位宗徒涵牘德如瑟四史聖經譯註郭實臘新遺詔書和舊遺詔聖書宗徒大事錄和新經譯義馬相伯救世福音俄羅斯正教新遺詔聖經卜士傑新經公函與默示錄太平天國文理譯本許彬文四史全編



各聖經譯本著作權如
版權說明
本畫面由信望愛資訊中心CBOL計畫產生,歡迎連結,無須申請。CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License。願上帝的話能建造每一位使用這系統的人,來榮耀祂自己的名。