版本選擇 有地理sitephoto 查字典 本章地圖 影像 [ 條列 | 表格 | 整段 ] 語態 度量衡 其他 閱讀計畫

新版上一章 下一章    查詢或移至: 說明

以賽亞書 線上收聽:中文和合本 現代中文譯本修訂版 現代台語 台語聖經 客語 福州話 希伯來文讀經 下載檔案 關於語音聖經

章節KJV經文註釋
29:1Woe to Ariel, to Ariel, the city where David dwelt! add ye year to year; let them kill sacrifices. 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏
29:2Yet I will distress Ariel, and there shall be heaviness and sorrow: and it shall be unto me as Ariel.註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏
29:3And I will camp against thee round about, and will lay siege against thee with a mount, and I will raise forts against thee.註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏
29:4And thou shalt be brought down, and shalt speak out of the ground, and thy speech shall be low out of the dust, and thy voice shall be, as of one that hath a familiar spirit, out of the ground, and thy speech shall whisper out of the dust. 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏
29:5Moreover the multitude of thy strangers shall be like small dust, and the multitude of the terrible ones shall be as chaff that passeth away: yea, it shall be at an instant suddenly.註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏
29:6Thou shalt be visited of the LORD of hosts with thunder, and with earthquake, and great noise, with storm and tempest, and the flame of devouring fire.註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏
29:7And the multitude of all the nations that fight against Ariel, even all that fight against her and her munition, and that distress her, shall be as a dream of a night vision.註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏
29:8It shall even be as when an hungry man dreameth, and, behold, he eateth; but he awaketh, and his soul is empty: or as when a thirsty man dreameth, and, behold, he drinketh; but he awaketh, and, behold, he is faint, and his soul hath appetite: so shall the multitude of all the nations be, that fight against mount Zion.註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏
29:9Stay yourselves, and wonder; cry ye out, and cry: they are drunken, but not with wine; they stagger, but not with strong drink. 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏
29:10For the LORD hath poured out upon you the spirit of deep sleep, and hath closed your eyes: the prophets and your rulers, the seers hath he covered. 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏
29:11And the vision of all is become unto you as the words of a book that is sealed, which men deliver to one that is learned, saying, Read this, I pray thee: and he saith, I cannot; for it is sealed: 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏
29:12And the book is delivered to him that is not learned, saying, Read this, I pray thee: and he saith, I am not learned.註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏
29:13Wherefore the Lord said, Forasmuch as this people draw near me with their mouth, and with their lips do honour me, but have removed their heart far from me, and their fear toward me is taught by the precept of men:註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏
29:14Therefore, behold, I will proceed to do a marvellous work among this people, even a marvellous work and a wonder: for the wisdom of their wise men shall perish, and the understanding of their prudent men shall be hid. 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏
29:15Woe unto them that seek deep to hide their counsel from the LORD, and their works are in the dark, and they say, Who seeth us? and who knoweth us?註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏
29:16Surely your turning of things upside down shall be esteemed as the potter's clay: for shall the work say of him that made it, He made me not? or shall the thing framed say of him that framed it, He had no understanding?註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏
29:17 Is it not yet a very little while, and Lebanon shall be turned into a fruitful field, and the fruitful field shall be esteemed as a forest?註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏
29:18And in that day shall the deaf hear the words of the book, and the eyes of the blind shall see out of obscurity, and out of darkness.註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏
29:19The meek also shall increase their joy in the LORD, and the poor among men shall rejoice in the Holy One of Israel. 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏
29:20For the terrible one is brought to nought, and the scorner is consumed, and all that watch for iniquity are cut off:註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏
29:21That make a man an offender for a word, and lay a snare for him that reproveth in the gate, and turn aside the just for a thing of nought.註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏
29:22Therefore thus saith the LORD, who redeemed Abraham, concerning the house of Jacob, Jacob shall not now be ashamed, neither shall his face now wax pale.註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏
29:23But when he seeth his children, the work of mine hands, in the midst of him, they shall sanctify my name, and sanctify the Holy One of Jacob, and shall fear the God of Israel.註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏
29:24They also that erred in spirit shall come to understanding, and they that murmured shall learn doctrine. 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏


上一章 下一章    查詢或移至: 說明

[ 條列 | 表格 | 整段 ] 語態 重新查詢 影像 本章地圖 度量衡 其他
和合本和合本2010現代中文譯本1995版現代中文譯本2019版新譯本恢復本思高譯本呂振中譯本NET聖經中譯本深文理和合本原文直譯(參考用)ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV舊約馬索拉原文七十士譯本現代台語2021版漢字現代台語2021版全羅聖經公會巴克禮台漢本巴克禮全羅巴克禮漢羅聖經公會現代客語全羅聖經公會現代客語漢字全民台語聖經全羅全民台語聖經漢羅全民台語聖經Ruby印尼聖經越南聖經俄文聖經韓文聖經日語聖經聖經公會布農語聖經聖經公會泰雅爾語聖經聖經公會魯凱語聖經賽德克族Tgdaya語聖經公會阿美語1997聖經公會太魯閣語聖經藏語聖經武加大譯本新武加大譯本官話和合本北京官話譯本文理和合本神天聖書文理委辦譯本施約瑟淺文理譯本馬殊曼譯本四人小組譯本高連茨基聖詠經郭實臘新遺詔書和舊遺詔聖書太平天國文理譯本



各聖經譯本著作權如
版權說明
本畫面由信望愛資訊中心CBOL計畫產生,歡迎連結,無須申請。CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License。願上帝的話能建造每一位使用這系統的人,來榮耀祂自己的名。