版本選擇 有地理sitephoto 查字典 本章地圖 影像 [ 條列 | 表格 | 整段 ] 語態 度量衡 其他 閱讀計畫

新版上一章 下一章    查詢或移至: 說明

哥林多前書 線上收聽:中文和合本 現代中文譯本修訂版 現代台語 台語聖經 台語(長老會傳播中心授權) 客語 現代客語 福州話 粵語和合本 希臘文(WH-NT) 下載檔案 關於語音聖經

7:1

結婚á是獨身

關係lín tī phoe內面提起ê問題:人無結婚khah好。
7:2 總是,因為lín有一kóa淫亂ê tāichì,所以,ta̍k个 chapo͘人tio̍h有kakī ê bó͘,ta̍k个 chabó͘人mā tio̍h有kakī ê翁。
7:3 Cha-po͘人對bó͘ tio̍h盡做翁ê義務;chabó͘人對翁mā tio̍h盡做bó͘ ê義務。
7:4 Bó͘對kakī ê身軀無主權,她ê主權在tī in翁;siāng款,翁對kakī ê身軀mā無主權,伊ê主權在tī in bó͘。
7:5 M̄-thang忽略對方ê需要,若是為tio̍h beh專心祈禱,互相同意to̍h thang暫時分開;後來,猶原tio̍h做伙tòa,chiah免得因為bē tàng控制kakī ê情慾,致使受撒旦ê誘惑。
7:6 我講翁bó͘ thang暫時分開,是允准,m̄是命令。
7:7 我ài ta̍k人lóng親像我無結婚;總是,ta̍k人tùi上帝領受ê恩賜無仝款,有ê chit款,有ê hit款。
7:8 對hiahê 未婚者kah寡婦,我勸in若ē tàng親像我守獨身是好。
7:9 若bē tàng控制kakī ,to̍h tio̍h結婚;寧可結婚,比hō͘慾火燒khah好。
7:10 已經結婚ê人,我命令lín;其實m̄是我,是主ê命令:Cha-bó͘人m̄ thang離開in翁。
7:11 若離開,to̍h tio̍h守獨身,若無,tio̍h koh kah in翁和好;chapo͘人mā m̄ thang放sak in bó͘。
7:12 對其他ê人我講(m̄是主講ê):若男信徒娶無信主ê人做bó͘,in bó͘歡喜做伙tòa,to̍h m̄ thang kā她放sak。
7:13 若女信徒kah無信主ê人結婚,翁歡喜kah她做伙tòa,mā m̄ thang kā in翁放sak。
7:14 無信主ê chapo͘人因為娶信主ê人做bó͘,ē得tio̍h上帝ê接納。仝款ánne,無信主ê chabó͘人因為嫁信主ê翁,ē得tio̍h上帝ê接納。若m̄是ánne,lín ê kiáⁿ兒to̍h無屬上帝,其實in是歸屬上帝ê。
7:15 無信主ê人若beh離開,to̍h chhut-chāi伊離開。Tī chit款ê情形,信主ê翁á是bó͘ to̍h無受婚姻ê約束;上帝呼召咱,是ài咱平安過日子。
7:16 Lín tio̍h知,信主ê chabó͘人kiámchháiē救kakī ê翁;lín mā tio̍h知,信主ê chapo͘人kiámchhái mā ē救kakī ê bó͘。
7:17

Tio̍h保持受召Hit時ê身分

Ta̍k人tio̍h照主賞賜ê恩賜,照上帝揀召ta̍k人ê目的來生活。這是我教導各教會ê準則。
7:18 受割禮了後chiah接受呼召ê人,m̄免掩蓋割禮ê記號;受呼召ê時iáu未受割禮ê人,mā m̄免去受割禮。
7:19 因為有受á是無受割禮lóng無要緊,siōng要緊ê是遵守上帝ê誡命。
7:20 Ta̍k人tio̍h保持受召hit時ê身分。
7:21 你是做奴隸ê時來受召,是無?M̄免掛意;總是,若有機ē得tio̍h自由,tio̍h把握機會。
7:22 因為受主揀召ê奴隸是hō͘主tháu放ê自由人;siāng款,受主揀召ê自由人是基督ê奴僕。
7:23 Lín是上帝用代價買來ê,m̄ thang成做人ê奴隸。
7:24 兄弟姊妹,ta̍k人tio̍h tī上帝ê面前,保持lín原來ê身分。
7:25

獨身kah寡婦ê問題

關係獨身ê問題,我無受主ê命令,總是,我已經得tio̍h主ê憐憫,來成做盡忠ê奴僕,我to̍h提出kakī ê意見。
7:26 考慮目前艱難ê處境,我想人iáu是保持現狀khah好。
7:27 若已經娶bó͘ ê,to̍h m̄ thang想beh自由;若iáu未娶bó͘ ê,to̍h m̄ thang想beh娶。
7:28 總是,你若娶,m̄是犯罪;在室女若嫁,mā m̄是犯罪。總是,結婚ê人ētú tio̍h生活上ê拖累;我是teh為lín設想。
7:29
兄弟姊妹,我kā lín講,時日teh beh到à,所以,tùi taⁿ以後,有bó͘ ê tio̍h親像無bó͘;
7:30 teh啼哭ê親像無teh啼哭;歡喜ê親像無teh歡喜;買物件ê親像無得tio̍h啥物;
7:31 teh用世間ê物ê親像無用kah盡磅,因為chit世間ê現狀teh beh過去à。
7:32 我ài lín lóng無煩無惱。無娶bó͘ ê人關心主ê tāichì,目的是beh hō͘主歡喜。
7:33 M̄ koh,有bó͘ ê人操煩世間ê tāichì,目的是beh hō͘ bó͘歡喜,soah致到分心。
7:34 無嫁ê chabó͘人kah少女關心主ê tāichì,是beh hō͘她ê身軀kah心神lóng聖潔。M̄ koh,嫁翁ê chabó͘人操煩世間ê tāichì,目的是beh hō͘ in翁歡喜。
7:35 我ánne對lín講是為tio̍h lín ê利益,m̄是beh kā lín束縛。我是ài lín做合宜ê tāichì,thang專心服事主,無受世間事ê攪擾。
7:36 M̄ koh,若有人想講kakī 對待未出嫁ê chabó͘ kiáⁿ無應該,chabó͘ kiáⁿ若已經超過結婚ê年齡,應該tio̍h照她ê意思hō͘她結婚。伊ánne做m̄是犯罪。
7:37 伊若無不得已ê tāichì,是出tī kakī ê決心,koh ē tàng控制kakī ê意志,決定無beh hō͘ chabó͘ kiáⁿ結婚,ánne做是好。
7:38 總講一句,hō͘ kakī ê chabó͘ kiáⁿ結婚是好,無hō͘她出嫁koh khah好。
7:39 丈夫iáu活leh ê時,hitê chabó͘人tio̍h受束縛;丈夫若死去,她thang自由嫁她所意愛ê人,獨獨tio̍h嫁hō͘信主ê人chiah thang。
7:40 她若無koh嫁是koh khah有福氣。這是我ê想法;總是,我想我mā有受上帝ê聖神啟示。


上一章 下一章    查詢或移至: 說明

[ 條列 | 表格 | 整段 ] 語態 重新查詢 影像 本章地圖 度量衡 其他
和合本和合本2010現代中文譯本1995版現代中文譯本2019版新譯本中文標準譯本恢復本思高譯本呂振中譯本NET聖經中譯本聖經公會四福音書共同譯本深文理和合本新遺詔聖經原文直譯(參考用)ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV新約原文現代台語2021版漢字現代台語2021版全羅聖經公會巴克禮台漢本現代台語2013版全羅現代台語2013版漢字紅皮聖經全羅紅皮聖經漢羅巴克禮全羅巴克禮漢羅聖經公會現代客語全羅聖經公會現代客語漢字汕頭客語聖經全民台語聖經全羅全民台語聖經漢羅全民台語聖經Ruby印尼聖經越南聖經俄文聖經韓文聖經日語聖經聖經公會布農語聖經卑南語多納魯凱語馬可福音茂林魯凱語馬可福音萬山魯凱語馬可福音聖經公會泰雅爾語聖經聖經公會鄒語聖經聖經公會魯凱語聖經賽德克族Tgdaya語聖經公會阿美語1997聖經公會阿美語2019聖經公會太魯閣語聖經聖經公會達悟語新約聖經藏語聖經武加大譯本新武加大譯本官話和合本北京官話譯本文理和合本淺文理和合本王元德官話譯本俄羅斯正教文理譯本白日昇徐約翰文理譯本神天聖書文理委辦譯本施約瑟淺文理譯本馬殊曼譯本高德譯本胡德邁譯本粦為仁譯本徐匯官話新譯福音王多默聖史宗徒行實蕭舜華官話四人小組譯本聖保祿書翰並數位宗徒涵牘德如瑟四史聖經譯註郭實臘新遺詔書和舊遺詔聖書宗徒大事錄和新經譯義馬相伯救世福音俄羅斯正教新遺詔聖經卜士傑新經公函與默示錄太平天國文理譯本許彬文四史全編



各聖經譯本著作權如
版權說明
本畫面由信望愛資訊中心CBOL計畫產生,歡迎連結,無須申請。CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License。願上帝的話能建造每一位使用這系統的人,來榮耀祂自己的名。