詩篇 線上收聽:中文和合本 現代中文譯本修訂版 現代台語 台語聖經 客語 福州話 希伯來文讀經 下載檔案 關於語音聖經
47:1 (可拉<07141>後裔的<09001><01121>詩<04210>,交與伶長<09001><05329>(8764)。)萬<03605>民<05971>哪,你們都要拍<08628>(8798)掌<03709>!要用誇勝<07440>的聲音<09002><06963>向上帝<09001><0430>呼喊<07321>(8685)!
[FO][FO]To the chief Musician<05329>(8764), A Psalm<04210> for the sons<01121> of Korah<07141>.[Fo][Fo] O clap<08628>(8798) your hands<03709>, all ye people<05971>; shout<07321>(8685) unto God<0430> with the voice<06963> of triumph<07440>. {for: or, of}
47:2 因為<03588>耶和華<03068>至高者<05945>是可畏的<03372>(8737);他是治理<05921>全<03605>地<0776>的大<01419>君王<04428>。
For the LORD<03068> most high<05945> is terrible<03372>(8737); he is a great<01419> King<04428> over all the earth<0776>.
47:3 他叫萬民<05971>服<01696>(8686)在我們以下<08478>,又叫列邦<03816>服在我們腳<07272>下<08478>。
He shall subdue<01696>(8686) the people<05971> under us, and the nations<03816> under our feet<07272>.
47:4 他為我們<09001>選擇<0977>(8799){<0853>}產業<05159>,就是<0853>他所<0834>愛<0157>(8804)之雅各<03290>的榮耀<01347>。(細拉<05542>)
He shall choose<0977>(8799) our inheritance<05159> for us, the excellency<01347> of Jacob<03290> whom he loved<0157>(8804). Selah<05542>.
47:5 上帝<0430>上升<05927>(8804),有喊聲<09002><08643>相送;耶和華<03068>上升,有角<07782>聲<09002><06963>相送。
God<0430> is gone up<05927>(8804) with a shout<08643>, the LORD<03068> with the sound<06963> of a trumpet<07782>.
47:6 你們要向上帝<0430>歌頌<02167>(8761),歌頌<02167>(8761)!向我們王<09001><04428>歌頌<02167>(8761),歌頌<02167>(8761)!
Sing praises<02167>(8761) to God<0430>, sing praises<02167>(8761): sing praises<02167>(8761) unto our King<04428>, sing praises<02167>(8761).
47:7 因為<03588>上帝<0430>是全<03605>地<0776>的王<04428>;你們要用悟性<07919>(8688)歌頌<02167>(8761)。
For God<0430> is the King<04428> of all the earth<0776>: sing ye praises<02167>(8761) with understanding<07919>(8688). {with: or, every one that hath}
47:8 上帝<0430>作王治理<04427>(8804){<05921>}萬國<01471>;上帝<0430>坐<03427>(8804)在<05921>他的聖<06944>寶座<03678>上。
God<0430> reigneth<04427>(8804) over the heathen<01471>: God<0430> sitteth<03427>(8804) upon the throne<03678> of his holiness<06944>.
47:9 列邦<05971>的君王<05081>聚集<0622>(8738)要作亞伯拉罕<085>之上帝<0430>的民<05971>。因為<03588>世界<0776>的盾牌<04043>是屬上帝<09001><0430>的;他為至<03966>高<05927>(8738)!
The princes<05081> of the people<05971> are gathered together<0622>(8738), even the people<05971> of the God<0430> of Abraham<085>: for the shields<04043> of the earth<0776> belong unto God<0430>: he is greatly<03966> exalted<05927>(8738). {princes...: or, voluntary of the people are gathered unto the people of the God of Abraham}
注意:目前新約的Strong's number仍待進一步校閱。如有錯誤或建議,請聯絡CBOL計畫KJV + Strongs and lexicons were adapted from the Online Bible. It used by permission and are copyrighted by Timnathserah Inc.
各聖經譯本著作權如版權說明。
本畫面由信望愛資訊中心之CBOL計畫產生,歡迎連結,無須申請。CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License。願上帝的話能建造每一位使用這系統的人,來榮耀祂自己的名。