版本選擇 有地理sitephoto 查字典 本章地圖 影像 [ 條列 | 表格 | 整段 ] 語態 度量衡 其他 閱讀計畫

新版上一章 下一章    查詢或移至: 說明

出埃及記 線上收聽:中文和合本 現代中文譯本修訂版 現代台語 台語聖經 客語 福州話 希伯來文讀經 下載檔案 關於語音聖經

21

對待奴隸ê規定

(申15:12-18)

「你tī人民ê面前所tio̍h設立ê法度是ánne: 2 你若買希伯來人做奴僕,伊tio̍h服事你六年,第七年伊to̍hē tàng自由離開。 3 伊若是單身來,就單身離開;伊若是有bó͘,伊ê bó͘ to̍h kah伊做伙離開。 4 伊ê主人若kā伊娶bó͘,bó͘ kā伊生kiáⁿ á是chabó͘ kiáⁿ,bó͘ kah kiáⁿ兒tio̍h歸主人,伊tio̍h單身離開。 5 設使奴僕明明講:『我疼我ê主人、我ê bó͘ kah我ê kiáⁿ兒,無ài出去自由。』 6 伊ê主人to̍h tio̍h chhōa伊到敬拜上帝ê所在,koh tio̍h chhōa伊óa近門á是門框,主人tio̍h用鑽á鑽伊ê耳á,伊to̍h永遠服事chitê主人。 7 「人若賣chabó͘ kiáⁿ hō͘人做女婢,她bē tàng親像奴僕ánne離開。 8 主人若定tio̍h收伊做bó͘,後來,若看無kah意,to̍h tio̍h准她贖身;主人已經騙她,to̍h無權thang kā她賣hō͘外邦人。 9 主人若kā她定tio̍h hō͘ kakī ê kiáⁿ,to̍h tio̍h親像kakī ê chabó͘ kiáⁿ kā她款待。 10 若有koh娶一个bó͘,她ê食、穿kah配合ê tāichì,猶原m̄ thang減少。 11 伊若無對第一个bó͘盡chit三項義務,她to̍h thang自由離開去,免用錢來贖。 12

刑罰暴力ê條例

Phah死人ê一定tio̍h hō͘伊死。 13 人若m̄是故意thâi人,是上帝交tī伊手中ê,我to̍h kā伊設一个所在,伊thang走去hia。 14 人若用詭詐ê計謀thâi伊ê厝邊,to̍h是講來tī我ê壇前,mā tio̍h掠去kā伊thâi死。 15 「Phah老父á是老母ê,一定tio̍h hō͘伊死。 16 「拐人去賣ê á是iáu tī伊ê手中ê,一定tio̍h hō͘伊死。 17 「咒詛老父á是老母ê,一定tio̍h hō͘伊死。 18 「人若冤家,chitê用石頭á是拳頭母phah hitê,iáu無致到死,不過是倒tī眠床, 19 若ē koh起來,óa靠柺á出去,hitê kā伊phah ê,thang算做是無罪;獨獨tio̍h賠伊bē做工ê錢,mā tio̍h kā伊醫到完全好。 20 人若用槌á phah伊ê奴僕á是女婢,致到隨時死,伊一定tio̍h受刑罰。 21 若過一兩日chiah死,to̍h thang免受刑罰,因為是用伊ê錢買ê。 22 「人若相phah,傷害有娠(sin)孕ê chabó͘人,致使ka-la̍uh娠,後來,無別項ê傷害,hitê人tio̍h罰錢,照chabó͘人ê丈夫所定ê,tī官府ê面前hō͘伊。 23 若有別項ê傷害,to̍h tio̍h用命賠命。 24 目chiu 賠目chiu ,嘴齒賠嘴齒,手賠手, 25 腳賠腳,燒賠燒,傷賠傷,phah賠phah。 26 「人若phah-pháiⁿ伊ê奴僕á是女婢一蕊目chiu ,to̍h tio̍h因為in ê目chiu 放in去自由。 27 若phah-lak伊ê奴僕á是女婢一支嘴齒,to̍h tio̍h因為in ê嘴齒放in去自由。 28

物件主人ê責任

「牛若觸死一个chapo͘人á是一个chabó͘人,tio̍h用石頭tìm死hit隻牛,總是,m̄ thang食牠ê肉;牛ê主人算無罪。 29 設使hit隻牛平時會觸人,有人報伊ê主人知,伊竟然無kā牛關起來,致使觸死chapo͘人á是chabó͘人,to̍h tio̍h用石頭kā hit隻牛tìm死,牛ê主人mā tio̍h死。 30 若是擬定用錢贖性命,to̍h tio̍h照所擬定ê來贖伊ê性命。 31 牛無論觸tio̍h人ê kiáⁿ á是chabó͘ kiáⁿ,tio̍h照chitê例來辦。 32 牛若觸tio̍h奴僕á是女婢,tio̍h用銀三十舍客勒hō͘ in ê主人,mā tio̍h用石頭kā牛tìm死。 33 「人若掀開井á是掘井無蓋kòa,有牛á是驢跋落去hit內面, 34 井ê主人tio̍h賠,mā tio̍h the̍h錢hō͘牠ê主人,死ê chengseⁿ歸伊kakī 。 35 「Chitê人ê牛若觸tio̍h hitê人ê牛致到死,in tio̍h去賣活ê hit隻牛,價錢平分,死ê牛mā tio̍h平分。 36 人若知chit隻牛平時會觸人,主人竟然無kā牛關teh,伊to̍htioh8用牛賠牛,死ê牛歸伊kakī 。」

上一章 下一章    查詢或移至: 說明

[ 條列 | 表格 | 整段 ] 語態 重新查詢 影像 本章地圖 度量衡 其他
和合本和合本2010現代中文譯本1995版現代中文譯本2019版新譯本恢復本思高譯本呂振中譯本NET聖經中譯本深文理和合本原文直譯(參考用)ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV舊約馬索拉原文七十士譯本現代台語2021版漢字現代台語2021版全羅聖經公會巴克禮台漢本巴克禮全羅巴克禮漢羅聖經公會現代客語全羅聖經公會現代客語漢字全民台語聖經全羅全民台語聖經漢羅全民台語聖經Ruby印尼聖經越南聖經俄文聖經韓文聖經日語聖經聖經公會布農語聖經聖經公會泰雅爾語聖經聖經公會魯凱語聖經賽德克族Tgdaya語聖經公會阿美語1997聖經公會太魯閣語聖經藏語聖經武加大譯本新武加大譯本官話和合本北京官話譯本文理和合本神天聖書文理委辦譯本施約瑟淺文理譯本馬殊曼譯本四人小組譯本高連茨基聖詠經郭實臘新遺詔書和舊遺詔聖書太平天國文理譯本



各聖經譯本著作權如
版權說明
本畫面由信望愛資訊中心CBOL計畫產生,歡迎連結,無須申請。CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License。願上帝的話能建造每一位使用這系統的人,來榮耀祂自己的名。