章節 | 全民台語聖經漢羅經文 | 註釋 |
7:1 | 基甸Phah贏米甸人耶路巴力to̍h是基甸,伊kah所有tòe伊ê人早早起來,tī Ha-lot水泉邊紮營。米甸營tī in北pêng ê山谷,óa近Mó͘-leh山。 | 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏 |
7:2 | 上主對基甸講:「我用米甸交tī人民ê手,m̄ koh,tòe你ê人siuⁿ chē,恐驚以色列人對我來kakī 誇口,講:『是我kakī ê手救我。』 | 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏 |
7:3 | Taⁿ你tio̍h宣布hō͘人民聽,見若驚惶懍neh ê人,thang離開基列山倒tńg去。就ánne,人民中有二萬兩千人倒tńg去,iáu有chhun一萬人。 | 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏 |
7:4 | 上主對基甸講:「人iáu koh siuⁿ chē,你tio̍h chhōa in落去到水邊,我ētī hia kā in試探。見若我kí啥人對你講:『Chitê人thang kah你去』,hitê人to̍h thang kah你去;我kí啥人kā你講:『Chitê人m̄ thang kah你去。』hitê人to̍h m̄ thang去。」 | 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏 |
7:5 | 基甸to̍h chhōa人民落去到水邊,上主對基甸講:「見若用舌nà水,親像狗teh nà,hitê人tio̍h hō͘伊另外khiā ·leh;見若跪落去lim水ê,mā tio̍h hō͘伊另外khiā ·leh。」 | 註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏 |
7:6 | 用手óa嘴來nà水ê有三百人,其他hiahê人民lóng跪落去lim水。 | 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏 |
7:7 | 上主kā基甸講:「我beh用chiahê nà水ê三百人救lín,kā米甸人交tī你ê手中,眾人lóng thang倒tńg去伊ê所在。」 | 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏 |
7:8 | 人民手裡就帶乾糧kah in ê哨角;基甸差以色列人民ta̍k人tńg去in ê布棚,只有留chit三百人。米甸ê營紮tī伊下面ê山谷。 | 註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏 |
7:9 | Siâng hit暝,上主kā基甸講:「起來,落去到hitê營房,因為我已經kā伊交tī你ê手中。 | 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏 |
7:10 | 你若m̄敢落去,你kah你ê奴僕Phó͘-la̍h tio̍h落去hitê營房。 | 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏 |
7:11 | 你ē聽tio̍h in所講ê,然後你to̍h有膽量落去到營房。」基甸to̍h kah伊ê奴僕Phó͘-la̍h落去到營房,帶軍器ê人ê邊á。 | 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏 |
7:12 | 米甸人、亞瑪力人kah東方ê群眾,lóng倒tī山谷,親像草蜢hiah chē。In ê駱駝算bē了,chē kah親像海岸ê沙。 | 註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏 |
7:13 | 基甸到位了後,有人用夢kā伊ê同伴講:「我夢見一个夢,你看,有一个大麥餅kō入去米甸ê營,到一个布棚,衝hō͘它倒,hō͘布棚péng-liàn-tńg,倒kah平地。」 | 註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏 |
7:14 | 伊ê同伴應講:「這m̄是別項,to̍h是以色列人,約阿施ê kiáⁿ基甸ê刀;上帝已經kā 米甸kah伊ê軍隊交tī伊ê手中。」 | 註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏 |
7:15 | 基甸聽tio̍h chitê夢ê話,kah伊ê解說,就敬拜上主,倒tńg來到以色列ê營中,講:「起來,因為上主已經kā 米甸ê軍隊交tī lín ê手à。」 | 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏 |
7:16 | 伊to̍hka7三百人分做三隊,用哨角kah空甕交tī ta̍k人ê手,甕內lóng khǹg火把, | 註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏 |
7:17 | kā in講:「Lín tio̍h看我ê樣來做,我到hitê營房邊,我所做ê,lín mā tio̍h ánne做。 | 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏 |
7:18 | 我kah hiahê kah我同在ê人pûn哨角ê時,lín mā tio̍h tī營ê四箍圍pûn哨角,講:『為tio̍h上主,mā為tio̍h基甸。』」 | 註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏 |
7:19 | 基甸kah tòe伊ê一百人,tī三更頭,來到營邊。Hit時,守更ê tú-á換班,in to̍hpun5哨角,摃破手裡ê甕。 | 註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏 |
7:20 | 三隊ê人to̍h lóng pûn哨角,摃破甕,倒手gia̍h火把,正手gia̍h哨角,來pûn,來hoah:「上主kah基甸ê刀。」 | 註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏 |
7:21 | In tī營ê四箍圍ta̍k个khiā kakī ê位,全營ê人lóng走,喝喊 hō͘ in逃走。 | 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏 |
7:22 | Pûn三百支哨角ê時,上主hō͘全營ê人ta̍k个用刀相thâi,軍隊走到Che-lī-la̍h ê Pek-hap-sī-tha,koh到A-bel-me-ho-lah ê界,近tī Tha-pa。 | 註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏 |
7:23 | 以色列人to̍h tùi拿弗他利、亞設kah 瑪拿西聚集,來jiok米甸人。 | 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏 |
7:24 | 基甸差人遍行以法連ê山地,講:「Lín落來攻擊米甸,趁in iáu未到,把守hiahê渡頭,一直到Pek-pa-la̍h,to̍h是約旦。」就ánne,以法連ê群眾聚集,把守hiahê渡頭,一直到Pek-pa-la̍h,to̍h是約旦, | 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏 |
7:25 | mā掠tio̍h米甸ê兩 个首領,Gô-li̍p kah Se-i-pek;tī Gô-li̍p ê石磐thâi死Gô-li̍p ,tī Se-i-pek ê酒窟hiathâi死Se-i-pek,koh jiok米甸人,帶Gô-li̍p kah Se-i-pek ê頭殼到約旦河hit-pêng,基甸hia。 | 註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏 |