章節 | 全民台語聖經漢羅經文 | 註釋 |
2:1 | 偉大ê拯救所以,咱tio̍h koh khah堅守所聽tio̍h ê信息,chiah免得偏離真道。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
2:2 | 因為通過天使所傳ê信息是真ê,悖逆無順服ê人lóng tio̍h受應得ê報應。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
2:3 | Án-ne,咱若忽略chiahni̍h大ê拯救,kám ē tàng逃閃應得ê刑罰?主本身起頭to̍h有講起chitê拯救,hiahê聽見ê人mā有kā咱證實chitê tāichì。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
2:4 | 上帝koh有用神跡、奇事kah ta̍k款大權能ê作為,以及照祂kakī ê旨意分配hō͘咱ê聖神ê賞賜,lóng做伙來做證。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
2:5 | 拯救ê開路先鋒上帝並無kā咱所講teh beh來ê世界交hō͘天使管理。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
2:6 | 獨獨經典有一个所在講:「人是啥物,祢竟然kā伊關懷?人ê kiáⁿ是啥物,祢竟然kā伊看顧?」 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
2:7 | 祢hō͘伊小khóa khah輸天使;用榮光kah尊貴hō͘伊做冠冕, | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
2:8 | koh hō͘伊管轄萬物。(註:詩8:4-6)上帝hō͘人管轄萬物,ánne明明包含一切ê物。總是,到taⁿ咱iáu未看tio̍h有人teh管轄萬物。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
2:9 | 咱看見hitê成做人,暫時小khóa khah輸天使ê耶穌,已經經過死亡ê艱苦,得tio̍h榮光kah尊貴ê冠冕。祂ánne óa靠上帝ê恩典,thang為tio̍h眾人來死。 | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
2:10 | hit位創造koh維持萬物ê上帝,為tio̍h beh chhōa真chē kiáⁿ兒進入榮光,chiah tio̍h hō͘拯救ê開路先鋒耶穌tùi苦難來成全。上帝ánne做是有適當。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
2:11 | 事實上,hitê hō͘人成聖ê kah hiahê得tio̍h成聖ê lóng tùi仝一个源頭出。因為ánne,耶穌稱in做兄弟,並無感覺見笑。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
2:12 | 耶穌對上帝講:我beh對我ê兄弟姊妹宣揚祢ê名,tī會眾ê面前oló祢ê名。(註:詩22:22) | 註釋 串珠 原文 典藏 |
2:13 | 耶穌koh講:「我beh信靠上帝。」(註:賽8:17 LXX)又koh講:「你看!我kah上帝所hō͘我ê kiáⁿ兒lóng tī chia。」(註:賽8:18) | 註釋 串珠 原文 典藏 |
2:14 | 既然kiáⁿ兒lóng是有血有肉ê人,耶穌本身mā仝款成做有血有肉ê人。這是為tio̍h beh通過祂ê死來毀滅hitê掌管死亡ê魔鬼, | 註釋 串珠 原文 典藏 |
2:15 | koh tháu放hiahê因為對死亡驚惶,soah一生teh做死亡奴隸ê人。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
2:16 | 當然耶穌teh關心ê m̄是天使,是亞伯拉罕ê kiáⁿ孫。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
2:17 | 所以,耶穌tī ta̍k方面lóng tio̍h kah兄弟姊妹仝款,chiah ē tàng tī上帝ê面前,做仁慈koh忠實ê大祭司,thang hō͘眾人ê罪得tio̍h赦免。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
2:18 | 因為耶穌有親身經歷受苦kah試探,to̍h ē tàng幫贊hiahê受試探ê人。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |