章節 | 全民台語聖經漢羅經文 | 註釋 |
10:1 | 彼得、哥尼流kah外邦人Tī該撒利亞有一个人,名叫做哥尼流,是意大利營ê連長。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
10:2 | 伊是敬虔ê人,kah全家lóng敬畏上帝,賑濟真chē sànchhiah ê偤太人,koh tiāⁿ-tiāⁿ 對上帝祈禱。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
10:3 | 有一日,差不多下晡三點,伊tī異象中明明看tio̍h上帝ê天使入來,對伊講:「哥尼流。」 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
10:4 | 伊掠天使金金看,非常驚惶,講:「主ah,啥物tāichì?」天使kā伊講:「你ê祈禱,你ê賑濟,已經lóng得tio̍h上帝歡喜接納。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
10:5 | Taⁿ你tio̍h差人去約帕,請hitê叫做彼得ê西門來。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
10:6 | 伊tòa tī製皮師傅西門in tau,伊ê厝tī海邊。」 | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
10:7 | kah伊講話ê天使離開了後,哥尼流to̍h叫兩 个奴僕,kah一个平常侍候伊koh是敬虔ê兵來, | 註釋 串珠 原文 典藏 |
10:8 | kā chiahê tāichì lóng kā in吩咐,to̍h差in去約帕。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
10:9 | 隔tńg工,差不多中晝時,chit三个人行beh到約帕ê時,彼得peh起lí厝頂祈禱。 | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
10:10 | 伊腹肚真iau,想beh食物件;人tútú teh準備中晝頓ê時,彼得soah入神去。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
10:11 | 伊看tio̍h天開,有一个親像四角頭縛teh ê大幅布降落來,墜tī土腳, | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
10:12 | hit內面有地面ta̍k種ê走獸、蟲thōa kah空中ê飛鳥。 | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
10:13 | Koh有聲對伊講:「彼得,起來,thâi來食。」 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
10:14 | M̄ koh,彼得講:「主ah,千萬m̄ thang,因為我m̄ bat食lahsap無清氣ê物。」 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
10:15 | Hitê聲第二pái對伊講:「上帝所hō͘它清氣ê,你m̄ thang掠做lahsap。」 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
10:16 | Án-ne ê對話連續三pái,然後hitê四角頭吊teh ê大幅布隨時koh收tńg去天頂。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
10:17 | 彼得感覺奇怪,心內tú-teh想chitê異象是啥物意思ê時,哥尼流所差來ê人已經chhōe tio̍h西門ê厝,來khiā tī門口, | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
10:18 | 大聲問講:「有一个叫做彼得ê西門tòa tī chia á無?」 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
10:19 | 彼得iáu teh想chitê異象ê時,聖神kā伊講:「有三个人來beh chhōe你。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
10:20 | Taⁿ tio̍h趕緊落去kah in做伙去,m̄ thang躊躇,是我差派in來ê。」 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
10:21 | 彼得to̍h落去見hiahê人,講:「我to̍h是lín teh chhōe ê人,lín來有啥物貴事?」 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
10:22 | In應講:「連長哥尼流差派阮來。伊是義人koh敬畏上帝,受全部ê偤太人尊敬。伊得tio̍h聖天使指示,來請你到in tau,thang聽你ê講道。」 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
10:23 | 彼得to̍h請in入去厝內,留in tòa hia過暝。隔tńg工,彼得kah in去,koh有幾nā个約帕ê信徒mā tòe伊去。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
10:24 | Koh隔tńg工,in來到該撒利亞。哥尼流已經聚集伊ê親人kah好朋友,teh thèng候in。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
10:25 | 彼得入去ê時,哥尼流kā伊迎接,仆tī伊ê腳前kā伊拜。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
10:26 | 總是,彼得牽伊起來,講:「起來,我kah你仝款,平平mā是人。」 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
10:27 | 彼得kah伊ná行ná講話,入去厝內,看tio̍h真chē人已經聚集tī hia。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
10:28 | 彼得對in講:「Lín知偤太人ê律法禁止in kah別族ê人交陪來往,m̄ koh,上帝已經指示我,無論啥人lóng m̄ thang講人是lahsap無清氣。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
10:29 | 所以,lín請我來,我無推辭to̍h來。Taⁿ請問lín chit pái請我來,有啥物貴事?」 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
10:30 | 哥尼流講:「四日前,差不多chitê時下晡三點,我tī厝內teh祈禱,忽然有一个人,衫褲光iàⁿiàⁿ,khiā tī我ê面前, | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
10:31 | 講:『哥尼流,上帝已經聽tio̍h你ê祈禱,mā ē記得你ê賑濟。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
10:32 | Taⁿ你tio̍h差人去約帕,請hitê叫做彼得ê西門來。伊tòa tī製皮師傅西門in tau,伊ê厝tī海邊。』 | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
10:33 | 我to̍h隨時差人到你hia,taⁿ你來實在真好。Chit-má阮lóng tī上帝ê面前,ài beh聽主命令你beh kā阮講ê話。」 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
10:34 | 彼得tī哥尼流ê厝傳道彼得開嘴,講:「Taⁿ我確實知,上帝無用外貌取人。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
10:35 | 無論tó一个民族,敬畏上帝來行義ê人,祂lóng歡喜接納。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
10:36 | Lín知:上帝有通過萬民ê主耶穌基督,來對以色列人傳和平ê福音。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
10:37 | Lín mā知:約翰傳洗禮ê道理以後,chitê福音有tùi加利利省開始,傳到偤太全地。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
10:38 | Chitê福音to̍h是拿撒勒人耶穌,上帝有kā聖神kah才能賞賜hō͘祂,祂to̍h去ta̍k所在做好事,醫好所有hō͘魔鬼壓制ê人,因為上帝kah祂同在。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
10:39 | 阮是祂tī偤太人ê所在kah耶路撒冷所做ê tāichì ê見證人。In kā祂釘死tī十字架, | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
10:40 | 到第三日,上帝hō͘祂koh活,koh hō͘祂顯現; | 註釋 串珠 原文 典藏 |
10:41 | m̄是對所有ê人顯現,kantaⁿ對阮chiahê hō͘上帝揀選來做見證ê人顯現。阮chiahê人tī祂tùi死人中koh活了後,kah祂做伙lim食。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
10:42 | 耶穌命令阮傳福音hō͘所有ê人,證實祂是上帝所任命來做活人kah死人ê審判官。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
10:43 | 眾先知mā為祂做見證,to̍h是所有信祂ê人lóng ē tàng óa靠祂ê名得tio̍h赦罪。」 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
10:44 | 外邦人領受聖神彼得iáu teh講話ê時,聖神降臨tī所有聽道理ê人中間。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
10:45 | kah彼得做伙來ê hiahê受割禮ê信徒大tio̍h驚,因為聖神ê賞賜mā有降臨tī外邦人。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
10:46 | 因為in有聽tio̍h hiahê人用捲舌話teh oló上帝ê偉大。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
10:47 | 彼得to̍h應講:「Hiahê人已經kah咱仝款有領受聖神,啥人ē tàng禁止in領受水ê洗禮?」 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
10:48 | 彼得to̍h命令in奉耶穌基督ê名領受洗禮。後來,in請彼得kah in koh tòa幾nā日。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |