章節 | 全民台語聖經漢羅經文 | 註釋 |
14:1 | 耶穌是道路、真理、活命耶穌koh講:「Lín ê心m̄ thang操煩不安,lín tio̍h信上帝,mā tio̍h信我。 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
14:2 | 我ê天父ê厝有真chē房間。我去hia是beh kā lín準備所在。若無,我bē kā lín講chiahê tāichì。 | 註釋 串珠 盧俊義 字典 原文 典藏 |
14:3 | 我去kā lín準備所在了後,ē koh tńg來chhōa lín去我hia。我tī tó位,lín mā ētī hia。 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
14:4 | 我beh去tó位,lín知hit條路。」 | 註釋 串珠 盧俊義 字典 原文 典藏 |
14:5 | 多馬kā耶穌講:「主ah,阮都m̄知祢beh去ê所在,ná ē知hit條路?」 | 註釋 串珠 盧俊義 字典 原文 典藏 |
14:6 | 耶穌kā伊講:「我是道路、真理、活命。若m̄是通過我,無人ē tàng去到天父hia。 | 註釋 串珠 盧俊義 字典 原文 典藏 |
14:7 | Lín若bat我,mā ēbat天父。Tùi taⁿ以後,lín會bat祂,因為lín已經有看tio̍h祂。」 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
14:8 | 腓力kā耶穌講:「主ah,kā天父顯示hō͘阮看,阮to̍h ē滿足。」 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
14:9 | 耶穌講:「腓力,我kah lín做伙hiahni̍h久,你iáu m̄ bat我,是無?看tio̍h我to̍h是看tio̍h天父,你ná ē講:『Kā天父顯示hō͘阮看』? | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
14:10 | 我tī天父ê內面,天父mā tī我ê內面,你m̄信,是無?我kā lín講ê話,m̄是出tī我kakī ,是天父tiàm tī我內面teh做祂kakī ê工。 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
14:11 | Lín tio̍h信我tī天父內面,天父tī我內面。若無,mā tio̍h因為我所做ê tāichì來信。 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
14:12 | 我實在kā lín講,信我ê人ē做我所做ê tāichì,甚至會做koh khah大ê tāichì,因為我beh tńg去天父hia。 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
14:13 | Lín奉我ê名無論求啥物,我lóng ē賞賜hō͘ lín,thang hō͘天父tùi Kiáⁿ得tio̍h榮光。 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
14:14 | Lín奉我ê名無論求啥物,我lóng ē賞賜hō͘ lín。」 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
14:15 | 應允賜聖神「Lín若疼我,tio̍h守我ê誡命。 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
14:16 | 我mā ē對天父求,祂ē賞賜一位保惠師hō͘ lín,thang kah lín永遠同在。 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
14:17 | Chitê保惠師to̍h是真理ê聖神。世間bē tàng接納祂,因為in無看tio̍h祂,mā m̄ bat祂。獨獨lín bat祂,因為祂kah lín同在,koh ē繼續tiàm tī lín內面。 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
14:18 | 「我bē放lín做孤單ê人,我ēkoh tńg來lín chia。 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
14:19 | Koh無gōa久,世間bē koh看tio̍h我,獨獨lín會看tio̍h我,因為我活leh,lín mā ē活leh。 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
14:20 | 到hit日,lín會知我tī我ê天父內面,lín tī我ê內面,我mā tī lín ê內面。 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
14:21 | 「接受我ê誡命koh遵守ê人,to̍h是疼我;疼我ê人ē得tio̍h我ê天父ê疼,我mā ē疼伊,koh kā我本身顯現hō͘伊看。」 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
14:22 | 偤大,m̄是hitê加略人,問耶穌講:「主ah,是án怎祢beh kā本身對阮顯現,無beh對世間顯現?」 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
14:23 | 耶穌應講:「疼我ê人ē遵守我ê道理,我ê天父會疼伊,天父kah我ē來伊hia kah伊做伙tòa。 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
14:24 | 無疼我ê人bē遵守我ê道理。Lín所聽ê道理m̄是我kakī ê話,是差派我來ê天父ê話。 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
14:25 | 「我iáu kah lín做伙ê時,有kā chiahê話kā lín講。 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
14:26 | M̄ koh,保惠師,to̍h是天父用我ê名beh差派來ê聖神,ē kā一切ê tāichì教示lín,koh hō͘ lín ē記得我kā lín講ê一切ê話。 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
14:27 | 「我kā平安留hō͘ lín,我kā我ê平安賜hō͘ lín。我hō͘ lín ê,kah世間teh hō͘人ê無仝款。Lín ê心m̄ thang操煩不安,mā m̄免驚惶。 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
14:28 | Lín已經聽tio̍h我有kā lín講,『我去,ē koh tńg來lín chia。』Lín若疼我,to̍h ē因為我beh去天父hia來歡喜,因為天父比我khah大。 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
14:29 | Taⁿ tāichì iáu未發生,我先kā lín講,hō͘ lín tī tāichì發生ê時thang信。 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
14:30 | 我bē koh kah lín講真chē話,因為世間ê統治者teh beh來à。伊bē tàng對我做啥物, | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
14:31 | 獨獨beh hō͘世間知影我有疼天父,mā有照天父ê命令去做。」「起來,咱來去!」 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |