章節 | 全民台語聖經漢羅經文 | 註釋 |
4:1 | 耶穌kah撒馬利亞ê婦人人法利賽派ê人聽tio̍h耶穌比約翰招tio̍h khah chē門徒,mā kā khah chē人洗禮。 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
4:2 | 其實耶穌kakī 無kā人洗禮,是祂ê門徒kā人洗禮。 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
4:3 | 耶穌聽tio̍h chitê tāichìto̍h離開偤太,koh tńg去加利利省。 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
4:4 | 祂tio̍h經過撒馬利亞。 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
4:5 | 耶穌來到撒馬利亞一个叫做敘加ê城,chitê城óa近雅各hō͘伊ê kiáⁿ約瑟ê hit塊地;tī hia有雅各ê水井。 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
4:6 | 耶穌行路行kah真倦,to̍h坐tī井邊;hit時差不多是中晝。 | 註釋 串珠 盧俊義 字典 原文 典藏 |
4:7 | 有一个撒馬利亞ê婦人人來chhiūⁿ水,耶穌kā她講:「水分我lim一下。」 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
4:8 | Hit時,祂ê門徒已經入去城內買食物。 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
4:9 | 撒馬利亞ê婦人人kā祂講:「祢是偤太人,ná ē對我—撒馬利亞ê婦人人討水lim?」Hit當時,偤太人kah撒瑪利亞人無往來。 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
4:10 | 耶穌應講:「你若知上帝hō͘人ê恩賜,koh知對你講『水分我lim一下』ê是啥人,你一定ē kā祂求,祂ē kā活水hō͘你。」 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
4:11 | 婦人人講:「先生,祢無chhiūⁿ水ê器具,井koh深,祢beh tùi tó位得tio̍h活水? | 註釋 串珠 盧俊義 字典 原文 典藏 |
4:12 | 阮ê祖先雅各留chit口井hō͘阮,伊kakī kah kiáⁿ孫以及chengseⁿ,lóng lim chit口井ê水。祢kám ē比雅各khah偉大?」 | 註釋 串珠 盧俊義 字典 原文 典藏 |
4:13 | 耶穌應講:「Lim chit口井水ê人lóng ēkoh嘴乾, | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
4:14 | 獨獨lim我所beh hō͘伊lim ê水ê人,永遠bē koh嘴乾。因為我所beh hō͘伊lim ê水,tī伊ê內面會成做水泉,一直chhèng起來,hō͘伊得tio̍h永遠ê活命。」 | 註釋 串珠 盧俊義 字典 原文 典藏 |
4:15 | 婦人人講:「先生,請hō͘我chitê水,我chiah bē koh嘴乾,mā免koh來chiah遠chhiūⁿ水。」 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
4:16 | 耶穌kā她講:「去叫lín翁來chia。」 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
4:17 | 婦人人應講:「我無翁。」耶穌kā她講:「你講無翁,無m̄ tio̍h。 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
4:18 | 你bat有五個翁,taⁿ kah你同居ê m̄是你ê翁;你ánne講無m̄ tio̍h。」 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
4:19 | 婦人人kā祂講:「先生,我看祢是先知。 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
4:20 | 阮祖先tī chitê山敬拜,m̄ koh,lín講耶路撒冷chiah是敬拜ê所在。」 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
4:21 | 耶穌kā她講:「婦人人,tio̍h信我,時beh到à。Hit時,lín bē tī chitê山,mā bē tī耶路撒冷敬拜天父。 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
4:22 | Lín m̄知lín teh敬拜啥物,阮知阮teh敬拜啥物,因為拯救是對偤太人出來ê。 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
4:23 | M̄ koh,時teh beh到,現今to̍h是。真正敬拜ê人,ē用心神kah真誠來敬拜天父,因為天父ài chit款人敬拜祂。 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
4:24 | 上帝是神,敬拜祂ê人tio̍h用心神kah真誠來敬拜。」 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
4:25 | 婦人人kā祂講:「我知基督teh beh來臨。祂若到,ē kā一切ê tāichì kā阮講。」 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
4:26 | 耶穌kā她講:「Chit-má teh kah你講話ê to̍h是。」 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
4:27 | Hit時,耶穌ê門徒tńg來,in看tio̍h耶穌kah婦人人teh講話,感覺奇怪,獨獨無人問婦人人講:「你beh創啥物?」á是問耶穌講:「祢ná ē kah婦人人講話?」 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
4:28 | 婦人人to̍h kā水瓶放hē ·leh,入去城內kā人講: | 註釋 串珠 盧俊義 字典 原文 典藏 |
4:29 | 「Lín來看,chitê人kā我過去ê tāichì lóng kā我講。Chitê人kám to̍h是基督?」 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
4:30 | Into̍h出城beh去看耶穌。 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
4:31 | Hit時,門徒kā耶穌講:「老師,來食。」 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
4:32 | M̄ koh,耶穌應講:「我有lín所m̄知ê食物thang食。」 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
4:33 | 門徒to̍h問來問去,講:「Kám有人hō͘祂食物?」 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
4:34 | 耶穌kā in講:「遵照差派我來ê hit位ê旨意,koh完成祂ê工作,to̍h是我ê食物。 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
4:35 | Lín kám無ánne講:『Koh四月日to̍h有thang收成ā』?我kā lín講,lín看四面ê田園,五穀已經熟,thang收成ā。 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
4:36 | 收成ê人已經teh領工錢,koh為tio̍h永遠ê活命teh積聚五穀,hō͘掖種ê人kah收割ê人做伙歡喜。 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
4:37 | 因為俗語講:『一个掖種,另外一个收成』,實在講了真tio̍h。 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
4:38 | Lín無勞苦耕作ê田園,我差 lín去收成;lín享受別人勞苦耕作ê成果。」 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
4:39 | Hitê城有真chē撒瑪利亞人信耶穌,因為hitê婦人人見證講:「Chitê人kā我過去ê tāichì lóng kā我講。」 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
4:40 | 所以,撒瑪利亞人來見耶穌,求祂kah in tòa,祂to̍h tī hia tòa兩日。 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
4:41 | 因為聽tio̍h耶穌ê道理,來信ê人koh khah chē。 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
4:42 | Hiahê人kā婦人人講:「阮taⁿ m̄是tùi你ê話來信,是因為阮親身聽tio̍h耶穌ê道理,阮知祂真正是世間ê救主。」 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
4:43 | 耶穌醫好官員ê Kiáⁿ(太8:5-13;路7:1-10)兩日後,耶穌離開hia去加利利省。 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
4:44 | 因為耶穌kakī bat講:「先知tī kakī ê故鄉bē受尊重。」 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
4:45 | 耶穌來到加利利省ê時,加利利人kā祂歡迎,因為chiahê人去耶路撒冷過Pôaⁿ過節ê時,mā有看tio̍h祂tī節期中一切所做ê tāichì。 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
4:46 | 耶穌koh來到加利利省ê迦拿,to̍h是祂kā水變做酒ê所在,tī hia有一个迦百農官員ê kiáⁿ破病。 | 註釋 串珠 盧俊義 字典 原文 典藏 |
4:47 | 伊聽見耶穌tùi偤太省來到加利利省,to̍h去求祂落去迦百農醫治伊ê kiáⁿ,因為伊ê kiáⁿ teh beh死à。 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
4:48 | 耶穌kā伊講:「Lín若無看tio̍h神跡奇事,一定m̄信。」 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
4:49 | Hitê官員應講:「先生,趁我ê細kiáⁿ iáu未死,緊來去。」 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
4:50 | 耶穌kā伊講:「你tńg去,你ê kiáⁿ bē死。」Hitê人相信耶穌kā伊講ê話,to̍h tńg去。 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
4:51 | 伊tī路中tú tio̍h伊ê奴僕,奴僕kā伊講伊ê kiáⁿ活起來à。 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
4:52 | 伊to̍h問in伊ê kiáⁿ是tang時chiah好起來,in應講:「昨昏下晡一點,熱就退。」 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
4:53 | 老父知影hit時tútú是耶穌講:「你ê kiáⁿ bē死。」ê時。伊kakī kah全家ê人to̍h lóng信耶穌。 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
4:54 | 這是耶穌tùi偤太省來到加利利省以後,所行ê第二pái神跡。 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |