章節 | 全民台語聖經漢羅經文 | 註釋 |
18:1 | 偤大王希西家(代下29:1-2;30:1)當以色列王以拉ê kiáⁿ何細亞三年,偤大王亞哈斯ê kiáⁿ希西家坐位。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
18:2 | 伊坐位ê時,二十五歲,tī耶路撒冷做王,共二十九年。伊ê老母ê名叫做A-mí,是撒迦利雅ê chabó͘ kiáⁿ。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
18:3 | 伊行上主所看做好ê tāichì,照伊ê祖先大衛所行ê一切。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
18:4 | 伊廢除山頭壇,毀壞柱像,剉亞舍拉,phah碎摩西所造ê銅蛇,因為到hit時以色列人對它燒香,kā它叫做Ne-hu-si-tàn(註:指摩西tī曠野時所鑄ê銅蛇, 它成做以色列人膜拜ê對象)。 | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
18:5 | 伊óa靠上主—以色列ê上帝,tī伊以後ê偤大列王中無一个ē比得伊,伊以前mā無。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
18:6 | 因為伊結聯tī上主,tòe祂無離開,執守上主所命令摩西ê誡命。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
18:7 | 上主kah伊同在,伊無論去tó位,全部lóng興通。伊背叛亞述王,無kā伊服事。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
18:8 | 伊攻擊腓利士人,一直到迦薩kah伊ê境界,tùi守更樓到堅固ê城。 | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
18:9 | 希西家王第四年,to̍h是以色列王以拉ê kiáⁿ何細亞第七年,亞述王Sial-man-sel起來攻擊撒馬利亞,kā它圍困。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
18:10 | 到第三年尾to̍h kā它征服。希西家六年,以色列王何細亞九年,撒馬利亞hō͘伊征服去。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
18:11 | 亞述王掠以色列人到亞述,kā in安置tī哈臘kah Ha-bo͘l,tī歌散河邊ê kah瑪代人hiahê城。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
18:12 | 因為in m̄遵thàn上主—in ê上帝ê話,違背祂ê約,見若上帝ê奴僕摩西所命令ê,in m̄聽koh m̄遵守。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
18:13 | 亞述人威脅耶路撒冷(代下32:1-19;賽36:1-22)希西家王十四年,亞述王西拿基立來攻擊偤大一切堅固ê城,kā它征服。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
18:14 | 偤大王希西家差人去拉吉見亞述王,講:「我有罪à,求你離開我;見若你罰我ê,我ē擔當。」就ánne,亞述王要求偤大王希西家付銀三百他連得,金三十他連得。 | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
18:15 | 希西家to̍h kā上主殿內kah王宮金庫所有ê銀lóng hō͘伊。 | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
18:16 | Hit時,希西家剝上主殿門ê金kah偤大王希西家安置tī柱裡hiahê金,lóng hō͘亞述王。 | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
18:17 | 亞述王tùi拉吉差Thal-thàn、Lap-sa-li-suh kah 拉伯沙基,chhōa大隊兵去耶路撒冷ê希西家王hia。In去到耶路撒冷了後,to̍h來khiā tī頂池ê水溝邊,to̍h是tī漂布師傅ê田ê大路。 | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
18:18 | In大聲hoah王ê時,to̍h有管家ê希勒家ê kiáⁿ以利亞敬,kah書記舍伯那,kah史官亞撒ê kiáⁿ約亞,出來見in。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
18:19 | 拉伯沙基對in講:「Lín去kā希西家講,亞述王,大王ánne講:『你所óa靠ê是óa靠啥物? | 註釋 串珠 原文 典藏 |
18:20 | 你講有計謀、有氣力thang交戰,這是空空ê話niā-niā。你到底óa靠啥人chiah來背叛我? | 註釋 串珠 原文 典藏 |
18:21 | 你看,你所óa靠ê埃及,是hitê pit破ê蘆竹稈;人若óa它,to̍h ē刺入去伊ê手。埃及王法老對所有óa靠伊ê人mā是ánne。 | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
18:22 | Lín若kā我講:『阮óa靠上主—阮ê上帝。』Chitê上主kám m̄是希西家bat廢祂ê山頭壇kah祂hiahê祭壇,mā bat對偤大kah耶路撒冷ê人講:『Lín tio̍h tī耶路撒冷tī chitê壇前敬拜ê』? | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
18:23 | Taⁿ請你用準當hō͘我ê主亞述王,我hō͘你二千隻馬,看你hit-pêng會準備人來騎á-bē? | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
18:24 | 若bē,ná ē phah退我ê主chiahê siōng細漢ê奴僕中ê一个軍長?竟然koh óa靠埃及,ài得tio̍h戰車kah馬兵? | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
18:25 | Taⁿ我來攻擊毀滅chitê地,kám無上主ê意思?上主吩咐我講:『你上去攻擊毀滅chitê地。』」 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
18:26 | 希勒家ê kiáⁿ以利亞敬、舍伯那kah約亞,對拉伯沙基講:「求你用亞南ê話kah你ê奴僕講,因為阮ē曉聽,m̄ thang用偤大ê話kah阮講,hō͘城頂ê人民耳孔聽tio̍h。」 | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
18:27 | 拉伯沙基講:「我ê主差我來,kám是對你ê主kah你講chiahê話?Kám m̄是對坐tī城頂ê人講,hō͘ in kah lín平平食kakī ê糞,limkakī ê尿?」 | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
18:28 | 拉伯沙基to̍h khiā ·leh,用偤大ê話大聲hoah:「Lín tio̍h聽亞述王,大王ê話! | 註釋 串珠 原文 典藏 |
18:29 | 王ánne講:『Lín m̄ thang hō͘希西家騙去,因為伊bē tàng救lín脫離王ê手。』 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
18:30 | Mā m̄ thang聽希西家kah lín óa靠上主,講:『上主一定ē救咱,chitê城一定bē交tī亞述王ê手。』 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
18:31 | M̄-thang聽希西家ê話,因為亞述王ánne講:『Lín tio̍h kah我和好,出來投降,ta̍k人to̍h thang食kakī ê葡萄樹kah無花果樹ê果子,limkakī ê井水。 | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
18:32 | Thèng候我chhōa lín到一个kah lín本地無各樣ê所在,to̍h是有五穀kah新酒ê地,有米糧kah葡萄園ê地,有橄欖油kah蜜ê地,hō͘ lín活leh bē死。希西家引誘lín,講上主ē kā咱拯救,lín m̄ thang聽伊ê話。 | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
18:33 | 列國ê神明,kám有一个bat救伊ê國脫離亞述王ê手? | 註釋 串珠 原文 典藏 |
18:34 | 哈馬kah亞珥拔 ê神明tī tó位?西法瓦音、He-ná kah A-boah ê神明tī tó位?In kám bat救撒馬利亞脫離我ê手? | 註釋 串珠 原文 典藏 |
18:35 | Chiahê國ê神明有啥人bat救kakī ê國脫離我ê手,m̄ thang想講上主kámē救耶路撒冷脫離我ê手?』」 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
18:36 | 人民恬恬,mā無應kah半句話,因為王bat吩咐講:「M̄-thang kā伊應。」 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
18:37 | Hit時,希勒家ê kiáⁿ管家ê以利亞敬,kah書記舍伯那,kah史官亞撒ê kiáⁿ約亞,lóng拆裂衫,來到希西家hia,kā拉伯沙基 ê話對伊講。 | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |