章節 | 全民台語聖經全羅經文 | 註釋 |
3:1 | Hū-jîn lâng kah Tiōng-huLín chò hū-jîn-lâng ê, mā tio̍h sūn-ho̍k kakī ê tiōng-hu; nā-sī tiōng-hu bô sìn tō-lí, ē hō͘ hū-jîn-lâng ê hó phín-hēng kám-hòa lâi sìn. Lín lóng bián-kóng pòaⁿ-kù ōe, | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
3:2 | In-ūi in ē khòaⁿ tio̍h lín sûn-kiat ê phín-hēng kah kèng-khiân. | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
3:3 | Lín m̄ thang óa-khò gōa-piáu ê chhēng-chhah, chhin-chhiūⁿ pīⁿ thâu-mn̂g, kòa kim-khì á-.sī chhēng súi saⁿ. | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |
3:4 | Tio̍h óa-khò lāi-chāi ê súi, ēng un-jiû koh tiām-chēng ê sim-sîn, chò bē pāi-hoāi ê chong-sek; che tī Siōng-tè ê gán-tiong, chiah sī chin-chiàⁿ ê pó-pòe. | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
3:5 | In-ūi kó͘-chá hiahê gióng-bōng Siōng-tè sèng-kiat ê hū-jîn-lâng, mā sī ánne teh chong-sek, teh sūn-ho̍k kakī ê tiōng-hu. | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
3:6 | Chhin-chhiūⁿ Sa-la̍h sūn-ho̍k A-bu-la-hàm, chheng-ho͘ i chò " Chú-lâng ". Lín nā chò hó sū, bô in-ūi khióng-hat lâi kiaⁿ-hiâⁿ, lín to̍h-sī Sa-la̍h ê chabó͘ kiáⁿ. | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
3:7 | Lín chò tiōng-hu ê mā tio̍h kah kakī ê hū-jîn-lâng tòa chò-hóe, thé-thiap in jio̍k-thé siōng khah nńg-chiáⁿ; tio̍h kā in chun-tiōng, in-ūi in mā pêⁿ-pêⁿ kah lín chò-hóe sêng-chiap Siōng-tè siúⁿ-sù oa̍h-miā ê un-tián. Án-ne, lín ê kî-tó chiah bē tú tio̍h chó͘-gāi. | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
3:8 | Ūi tio̍h Gī Siū khó͘Chóng-kóng chi̍t kù, lín tio̍h tâng-sim, hō͘-siong thé-thiap, chhin-chhiūⁿ hiaⁿ-tī sio-thiàⁿ, ēng jîn-chû kah khiam-pi hō͘-siōng tùi-thāi. | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
3:9 | M̄-thang ēng pháiⁿ pò pháiⁿ, á-.sī mē-lâi mē-khì, tian-tò tio̍h ēng chiok-hok lâi hôe-pò; in-ūi Siōng-tè ho͘-tiàu lín ê sî, ū èng-ín beh hō͘ lín sêng-chiap chiok-hok. | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
3:10 | In-ūi keng-tián ū kì-chài kóng, " Lâng nā ài beh pó-sioh oa̍h-miā, koh ài beh kòe hēng-hok ê ji̍t-chí, tio̍h kìm-chí chhùi-chi̍h kóng pháiⁿ ōe, koh m̄ thang kóng pe̍h-chha̍t. | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
3:11 | Tio̍h lī-khui pháiⁿ lâi chò hó sū, choan-sim tui-kiû hô-pêng. | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
3:12 | In-ūi Chú khòaⁿ-kò͘ gī lâng, I ū teh thiaⁿ in ê kî-tó; m̄ koh, Chú ū teh kàm-chhat chò pháiⁿ ê lâng. (chù, SPh 34:12-16) | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
3:13 | Lín nā jia̍t-sim chò hó sū, siáⁿ lâng ē hāi lín? | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
3:14 | Chóng-.sī, lín nā ūi tio̍h gī lâi siū khó͘, chiū ū hok-khì; lín m̄-bián kiaⁿ pòaⁿ-lâng, mā m̄-bián chhau-hoân. | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
3:15 | To̍k-to̍k tio̍h kèng-ùi Ki-tok, lia̍h I chò chú. Nā ū lâng mn̄g lín sim-lāi ê ǹg-bāng, tio̍h put-sî chún-pī piān-piān, ēng un-jiû kah kèng-ùi ê sim lâi hôe-tap. | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
3:16 | Tio̍h ū chheng-pe̍h ê liông-sim, thang tī lín siū húi-pòng ê sî, hō͘ hiahê bú-jio̍k lín ê lâng khòaⁿ tio̍h lín óa-khò Ki-tok só͘ piáu-hiān ê hó phín-hēng, lâi kakī kám-kak kiàn-siàu. | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
3:17 | Nā-sī Siōng-tè ê chí-ì, chò hó lâi siū khó͘ pí chò pháiⁿ lâi siū khó͘ khah hó. | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
3:18 | In-ūi Ki-tok mā bat ūi tio̍h lán ê chōe lâi siū khó͘, chi̍t pái to̍h oân-sêng; gī lâng thè put-gī ê lâng siū khó͘, sī beh chhōa lín lâi-kàu Siōng-tè ê bīn-chêng. I ê jio̍k-thé sí-bông; m̄ koh chiàu sio̍k-lêng lâi kóng, Siōng-tè hō͘ I koh-oa̍h khí-.lâi. | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
3:19 | Thong-kòe I ê lêng, I mā bat khì thoân tō-lí hō͘ siū koaiⁿ tī im-hú ê lêng-hûn. | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |
3:20 | Hiahê lêng-hûn to̍h-sī Nó͘-ah teh chún-pī tōa chûn ê kî-kan, Siōng-tè ū nāi-sim teh thèng-hāu ê hiahê m̄ sūn-ho̍k ê lâng. Tong-sî chìn-ji̍p tōa chûn ê lâng chin chió, kantaⁿ peh-ê, in ū tùi chúi lâi tit-kiù. | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |
3:21 | Chit-ê chúi teh ī-giân piáu-sī sé-lé. Taⁿ chit-ê sé-lé mā ū kā lín chín-kiù; m̄-sī sé-tû lín jio̍k-thé ê lahsap, sī hō͘ lín ū chheng-pe̍h ê liông-sim, thang tùi Siōng-tè kî-kiû. Chit-ê sé-lé thong-kòe I-é-su Ki-tok ê koh-oa̍h, í-keng hō͘ lín tit tio̍h chín-kiù. | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
3:22 | I-é-su í-keng chiūⁿ thiⁿ, taⁿ tī Siōng-tè ê chiàⁿ pêng teh chiáng-koán chèng thiⁿ-sài í-ki̍p lêng-kài ê chip-chèng-chiá kah chiáng-koân-chiá. | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |