Parsing內容:
原文字SN按連結查字典字彙分析原型原型簡義備註
aWh>w\   01931連接詞 >w\   + 代名詞 3 單陽aWh\  
\   06299動詞,Qal 未完成式 3 單陽\  救贖
t,a\   00853受詞記號tea\  不必翻譯§3.6
\   03478專有名詞,人名、國名\  以色列
loKim\   03605介系詞 !im\   + 名詞,單陽附屬形loK\  全部、整個、各
wy'tOnOw][\   05771名詞,複陰 + 3 單陽詞尾!Ow'[\  罪孽!Ow'[\   雖為陽性名詞,複數卻有陰性的形式 tAnA][\  ,複數附屬形也是 tAnA][\  ;用附屬形 + ye\   + 詞尾。3 單陽詞尾 Wh\   + ye\   合起來變成 wy'\  。



上一節  下一節  即時查字典 以內建字型顯示(不須下載字型) 以字型顯示(須先下載字型) 回舊約parsing首頁 新約parsing首頁


校閱尚未完成,如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
本舊約字彙分析著作權2016.01.01起採用:Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.