Parsing內容:
原文字SN按連結查字典字彙分析原型原型簡義備註
a{l\   03808否定的副詞a{l\  aAl\  
!ek\   03651副詞!eK\  副詞:因此、如此、這樣;形容詞:對、真的、公平、誠實
\   07563冠詞 ;h\  + 形容詞,陽性複數\  惡的在此作名詞解,指「惡人」。
yiK\   03588連接詞yiK\  因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
~ia\   00518連接詞~ia\  若、如果、或是、不是~ia\  yiK\   兩個字合起來的意思:「不是…而是…」。
#oM;K\   04671介系詞 .K\   + 冠詞 ;h\   + 名詞,陽性單數#om\  糠秕
r,v]a\   00834關係代名詞r,v]a\  不必翻譯§6.8
\   05086動詞,Qal 未完成式 3 單陰 + 3 單陽詞尾\  吹走、驅趕
;xWr\   07307名詞,陰性單數;xWr\  風、心、靈、氣息



上一節  下一節  不即時查字典 以內建字型顯示(不須下載字型) 以字型顯示(須先下載字型) 回舊約parsing首頁 新約parsing首頁


校閱尚未完成,如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
本舊約字彙分析著作權2016.01.01起採用:Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.