原文字 | SN按連結查字典 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡義 | 備註 |
![]() |
00622 | 動詞,Nif‘al 敘述式 3 複陽 | ![]() | 聚集、除去、收回、消滅 | |
![]() |
03605 | 名詞,單陽附屬形 | ![]() | 全部、整個、各 | §3.8 |
![]() |
05971 | 冠詞 ![]() | ![]() | 百姓、人民、軍兵、國家 | ![]() ![]() |
![]() |
00376 | 介系詞 ![]() | ![]() | 各人、人、男人、丈夫 | |
![]() |
00259 | 形容詞,陽性單數 | ![]() ![]() | 數目的「一」 | |
![]() |
00413 | 介系詞 | ![]() | 對、向、往 | |
![]() |
07339 | 冠詞 ![]() | ![]() | 廣場、寬闊處 | |
![]() |
00834 | 關係代名詞 | ![]() | 不必翻譯 | §6.8 |
![]() |
03942 | 介系詞 | ![]() | 在…之前 | ![]() ![]() ![]() |
![]() |
08179 | 名詞,單陽附屬形 | ![]() | 門、城門 | |
![]() |
04325 | ![]() ![]() | ![]() | 水 | |
![]() |
00559 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | ![]() | 說、回答、承諾、吩咐 | |
![]() |
05830 | 介系詞 ![]() | ![]() | 以斯拉 | |
![]() |
05608 | 冠詞 ![]() | ![]() ![]() | 1. 動詞:述說、計算;2. 名詞:文士、書記 | ![]() ![]() |
![]() |
00935 | 介系詞 ![]() | ![]() | 來、進入、臨到、發生 | |
![]() |
00853 | 受詞記號 | ![]() | 不必翻譯 | §3.6 |
![]() |
05612 | 名詞,單陽附屬形 | ![]() | 文件、書卷 | |
![]() |
08451 | 名詞,單陰附屬形 | ![]() | 教誨、教導 | |
![]() |
04872 | 專有名詞,人名 | ![]() | 摩西 | |
![]() |
00834 | 關係代名詞 | ![]() | 不必翻譯 | §6.8 |
![]() |
06680 | 動詞,Pi‘el 完成式 3 單陽 | ![]() | Pi‘el 命令、吩咐 | §5.2 |
![]() |
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 ![]() ![]() ![]() | ![]() | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
00853 | 受詞記號 | ![]() | 不必翻譯 | §3.6 |
![]() |
03478 | 專有名詞,國名 | ![]() | 以色列 |
上一節 下一節 即時查字典 以內建字型顯示(不須下載字型) 以字型顯示(須先下載字型) 回舊約parsing首頁 新約parsing首頁 |