Parsing內容:
原文字SN按連結查字典字彙分析原型原型簡義備註
hENih\   02009指示詞hENih\  看哪
a"n\   04994語助詞a"n\  作為鼓勵語的一部份
tAmeh.b\   00930名詞,陰性複數tAmeh.B\  可能是一種已經絕種的恐龍
r,v]a\   00834關係代名詞r,v]a\  不必翻譯
yityif'[\   06213動詞,Qal 完成式 1 單h'f'[\  
%'Mi[\   05973^.Mi[\   的停頓型,介系詞 ~i[\   + 2 單陽詞尾~i[\  
ryic'x\   02682名詞,陽性單數ryic'x\  青草
r'q'B;K\   01241介系詞 .K\   + 冠詞 ;h\   + 名詞,陽性單數r'q'B\  
lekaOy\   00398l;kaOy\   的停頓型,動詞,Qal 未完成式 3 單陽l;k'a\  吃、吞吃



上一節  下一節  即時查字典 以內建字型顯示(不須下載字型) 以字型顯示(須先下載字型) 回舊約parsing首頁 新約parsing首頁


校閱尚未完成,如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
本舊約字彙分析著作權2016.01.01起採用:Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.