Parsing內容:
原文字SN按連結查字典字彙分析原型原型簡義備註
!eh\   02005指示詞!eh\  看哪
rAG\   01481動詞,Qal 不定詞獨立形rWG\  I. Qal 居住、寄居,Hitpo‘lel 聚集,II. 爭論,III. 害怕
rWg"y\   01481動詞,Qal 未完成式 3 單陽rWG\  I. Qal 居住、寄居,Hitpo‘lel 聚集,II. 爭論,III. 害怕
s,p,a\   00657名詞,陽性單數s,p,a\  盡頭、終止、結束、虛無、僅僅
yitAaem\   00853介系詞 !im\   + 受詞記號 tea\   + 1 單詞尾tea\  不必翻譯這個字 BHS 參考 1Q-a 建議唸 yiTiaem\  ,為介系詞 !im\   + 介系詞 tea\   (跟 SN 854) + 1 單詞尾。
yim\   04310疑問代名詞yim\  
r"g\   01481動詞,Qal 完成式 3 單陽rWG\  I. Qal 居住、寄居,Hitpo‘lel 聚集,II. 爭論,III. 害怕
%'Tia\   00854^.Tia\   的停頓型,介系詞 tea\   + 2 單陽詞尾tea\  
%Iy;l'[\   05921介系詞 l;[\   + 2 單陰詞尾l;[\  在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊l;[\   用長基本型 yel][\   來加詞尾。
lAPIy\   05307動詞,Qal 未完成式 3 單陽l;p"n\  跌落、跌倒、使籤落在...



上一節  下一節  即時查字典 以內建字型顯示(不須下載字型) 以字型顯示(須先下載字型) 回舊約parsing首頁 新約parsing首頁


校閱尚未完成,如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
本舊約字彙分析著作權2016.01.01起採用:Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.