Parsing內容:
原文字SN按連結查字典字彙分析原型原型簡義備註
!ek'l\   03651介系詞 .l\   + 副詞!eK\  副詞:因此、如此、這樣;形容詞:對、真的、公平、誠實!eK\   前面加上介系詞 .l\  ,意思是「所以」。
taOz.B\   02063介系詞 .B\   + 指示代名詞,陰性單數taOz\  這個
r;Puk>y\   03722動詞,Pu‘al 未完成式 3 單陽r;p'K\  遮蓋、潔淨、贖罪、平息、化解
!Ow][\   05771名詞,單陽附屬形!Ow'[\  罪孽
boq][:y\   03290專有名詞,人名boq][:y\  雅各
h<z>w\   02088連接詞 >w\   + 指示代名詞,陽性單數h<z\  這個
l'K\   03605名詞,單陽附屬形loK\  全部、整個、各l'K\   從 loK\   變化而來,在  -\   前面失去重音,母音縮短,變成 l'K\  。
\   06529名詞,單陽附屬形\  果實
ris'h\   05493動詞,Hif‘il 不定詞附屬形rWs\  轉離
Ata'J;x\   02403名詞,單陰 + 3 單陽詞尾ta'J;x\  罪、贖罪祭、除罪、罪罰ta'J;x\   的附屬形為 ta;J;x\  ;用附屬形來加詞尾。
AmWf.B\   07760介系詞 .B\   + 動詞,Qal 不定詞附屬形 + 3 單陽詞尾~yif\  放、置
l'K\   03605名詞,單陽附屬形loK\  全部、整個、各l'K\   從 loK\   變化而來,在  -\   前面失去重音,母音縮短,變成 l'K\  。
yEn.b;a\   00068名詞,複陰附屬形!,b,a\  石頭、法碼、寶石
;xeB>zim\   04196名詞,陽性單數xeB>zim\  祭壇
yEn.b;a.K\   00068介系詞 .K\   + 名詞,複陰附屬形!,b,a\  石頭、法碼、寶石
rIg\   01615名詞,陽性單數rIG\  灰石
tAc'PUn.m\   05310動詞,Pu‘al 分詞複陰#;p"n\  打碎
a{l\   03808否定的副詞a{l\  aAl\  
Wmuq"y\   06965動詞,Qal 未完成式 3 複陽~Wq\  起來、設立、堅立
\   00842名詞,陰性複數\  木偶、亞舍拉
~yIn'M;x>w\   02553連接詞 >w\   + 名詞,陽性複數!'M;x\  香壇、日柱、偶像



上一節  下一節  即時查字典 以內建字型顯示(不須下載字型) 以字型顯示(須先下載字型) 回舊約parsing首頁 新約parsing首頁


校閱尚未完成,如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
本舊約字彙分析著作權2016.01.01起採用:Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.