Parsing內容:
原文字SN按連結查字典字彙分析原型原型簡義備註
r,maOY:w\   00559動詞,Qal 敘述式 3 單陽r;m'a\  說、回答、承諾、吩咐§8.1 8.10
~yih{l/a\   00430名詞,陽性複數~yih{l/a\  上帝、神、神明
l,a\   00413介系詞l,a\  對、向、往
\   00085專有名詞,人名\  亞伯拉罕
l;a\   00408否定的副詞l;a\  這個字配合未完成式,表示否定的祈使意思。
\   07489動詞,Qal 未完成式 3 單陽\  I. 行惡 ;II. 破壞、打破
^y<nye[.B\   05869介系詞 .B\   + 名詞,雙陰 + 2 單陽詞尾!Iy;[\  1. 眼睛,2. 泉水,3. 外觀!Iy;[\   的雙數為 ~Iy:nye[\  ,雙數附屬形為 yEnye[\  ;用附屬形來加詞尾。
l;[\   05921介系詞l;[\  在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
r;[:N;h\   05288冠詞 ;h\   + 名詞,陽性單數r;[:n\  男孩、少年、年輕人、僕人
l;[>w\   05921連接詞 >w\   + 介系詞l;[\  在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
^,t'm]a\   00519^.t'm]a\   的停頓型,名詞,單陰 + 2 單陽詞尾h'm'a\  使女、婢女h'm'a\   的附屬形為 t;m'a\  (未出現);用附屬形來加詞尾。
loK\   03605名詞,陽性單數loK\  全部、整個、各
r,v]a\   00834關係代名詞r,v]a\  不必翻譯
r;maoT\   00559動詞,Qal 未完成式 3 單陰r;m'a\  說、回答、承諾、吩咐
^y,lea\   00413介系詞 l,a\   + 2 單陽詞尾l,a\  對、向、往§8.12 3.10
\   08283專有名詞,人名\  撒拉
[;m.v\   08085動詞,Qal 祈使式單陽[;m'v\  聽到、聽從
H'loq.B\   06963介系詞 .B\   + 名詞,單陽 + 3 單陰詞尾lAq\  聲音lAq\   的附屬形也是 lAq\  ;用附屬形來加詞尾。
yiK\   03588連接詞yiK\  因為、不必翻譯
q'x.cIy.b\   03227介系詞 .B\   + 專有名詞,人名q'x.cIy\  以撒
\   07121動詞,Nif‘al 未完成式 3 單陽\  喊叫、召集、稱呼、求告、朗讀
^.l\   09001介系詞 .l\   + 2 單陽詞尾.l\  給、往、向、到、歸屬於
\   02233\   的停頓型,名詞,陽性單數\  種子、後裔、子孫



上一節  下一節  即時查字典 以內建字型顯示(不須下載字型) 以字型顯示(須先下載字型) 回舊約parsing首頁 新約parsing首頁


校閱尚未完成,如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
本舊約字彙分析著作權2016.01.01起採用:Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.