Parsing內容:
原文字SN按連結查字典字彙分析原型原型簡義備註
yeT.v\   08147形容詞,雙陰附屬形~Iy:n.v\  ~Iy;T.v\  數目的「二」
topet.k\   03802名詞,陰性複數@et'K\  肩膀
tor.box\   02266動詞,Qal 主動分詞複陰r;b'x\  聯合、結盟
h<y.hIy\   01961動詞,Qal 未完成式 3 單陽h"y'h\  是、成為、臨到
AL\   09001介系詞 .l\   + 3 單陽詞尾.l\  給、往、向、到、歸屬於
l,a\   00413介系詞l,a\  對、向、往
yEn.v\   08147形容詞,雙陽附屬形~Iy:n.v\  ~Iy;T.v\  數目的「二」
wy'tAc.q\   07098名詞,複陰 + 3 單陽詞尾h'c'q\  盡頭、末端h'c'q\   的複數為 tAc'q\  (未出現),複數附屬形為 tAc.q\  ;用附屬形 + ye\   + 詞尾。3 單陽詞尾 Wh\   + ye\   合起來變成 wy'\  。
r'Bux>w\   02266r;Bux>w\   的停頓型,動詞,Pu‘al 連續式 3 單陽r;b'x\  聯合、結盟本節後四個字有古卷是 r'Bux>y\  wy'tAc.q\  yEn.v\  l;[\  ,整節翻譯就不大一樣:「以弗得當有兩條相連的肩帶,以它的兩端相連接。」HOTTP 給這樣的經文 B rating。



上一節  下一節  即時查字典 以內建字型顯示(不須下載字型) 以字型顯示(須先下載字型) 回舊約parsing首頁 新約parsing首頁


校閱尚未完成,如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
本舊約字彙分析著作權2016.01.01起採用:Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.