Parsing內容:
原文字SN按連結查字典字彙分析原型原型簡義備註
r,maOY:w\   00559動詞,Qal 敘述式 3 單陽r;m'a\  說、回答、承諾、吩咐§8.17 8.18
h'm\   04100疑問代名詞h;m\  h'm\  什麼、為何
\   07200動詞,Qal 完成式 3 複\  Qal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明
^,tyeb.B\   01004^.tyeb.B\   的停頓型,介系詞 .B\   + 名詞,單陽 + 2 單陽詞尾tIy;B\  房屋、家、殿、神廟、倉庫tIy;B\   的附屬形為 tyeB\  ;用附屬形來加詞尾。§3.2
r,maOY:w\   00559動詞,Qal 敘述式 3 單陽r;m'a\  說、回答、承諾、吩咐§8.17 8.18
Wh"Yiq>zix\   02396專有名詞,人名h"Yiq>zix\  Wh"Yiq>zix\  希西家希西家原意為「雅威使剛強」。
tea\   00853受詞記號tea\  不必翻譯
l'K\   03605名詞,單陽附屬形loK\  全部、整個、各§3.8 2.11-13
r,v]a\   00834關係代名詞r,v]a\  不必翻譯§6.8
yityeb.B\   01004介系詞 .B\   + 名詞,單陽 + 1 單詞尾tIy;B\  房屋、家、殿、神廟、倉庫tIy;B\   的附屬形為 tyeB\  ;用附屬形來加詞尾。
\   07200動詞,Qal 完成式 3 複\  Qal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明
a{l\   03808否定的副詞a{l\  aAl\  
h"y'h\   01961動詞,Qal 完成式 3 單陽h"y'h\  是、成為、臨到
\   01697名詞,陽性單數\  話語、事情
r,v]a\   00834關係代名詞r,v]a\  不必翻譯§6.8
a{l\   03808否定的副詞a{l\  aAl\  
\   07200動詞,Hif‘il 完成式 1 單 + 3 複陽詞尾\  Qal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明
y'tor.coa.B\   00214y;tor.cAa.B\   的停頓型,介系詞 .B\   + 名詞,複陽 + 1 單詞尾r'cAa\  財寶、倉庫r'cAa\   雖為陽性名詞,複數卻有陰性的形式 tAr'coa\  ;複數附屬形為 tAr.coa\  ;用附屬形 + ye\   + 詞尾。1 單詞尾 yi\   + ye\   合起來變成 y;\  。



上一節  下一節  即時查字典 以內建字型顯示(不須下載字型) 以字型顯示(須先下載字型) 回舊約parsing首頁 新約parsing首頁


校閱尚未完成,如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
本舊約字彙分析著作權2016.01.01起採用:Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.