Parsing內容:
原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡義備註
orig  03361副詞orig  否定副詞
orig  01438反身代名詞直接受格 複數 陽性 第二人稱 orig  自己
orig  01556動詞現在 主動 分詞 主格 複數 陽性 orig  報復、刑罰
orig  00027形容詞呼格 複數 陽性 orig  親愛的、珍惜的、寶貴的指孩子、朋友、基督徒同伴
orig  00235連接詞orig  而是、相反地
orig  01325動詞第二簡單過去 主動 命令語氣 第二人稱 複數 orig  給、允許、使...發生
orig  05117名詞直接受格 單數 陽性 orig  地方
orig  03588冠詞間接受格 單數 陰性 orig  orig  orig  視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
orig  03709名詞間接受格 單數 陰性 orig  憤怒、生氣
orig  01125動詞完成 被動 直說語氣 第三人稱 單數 orig  寫信、寫
orig  01063連接詞orig  因為、然後、的確
orig  01473人稱代名詞間接受格 單數 第一人稱 orig 
orig  01557名詞主格 單數 陰性 orig  懲罰、報仇
orig  01473人稱代名詞主格 單數 第一人稱 orig 
orig  00467動詞未來 主動 直說語氣 第一人稱 單數 orig  償還、回報、報應
orig  03004動詞現在 主動 直說語氣 第三人稱 單數 orig 
orig  02962名詞主格 單數 陽性 orig 
上一節  下一節  即時查字典 H Parsing WH Parsing  以內建字型顯示(不須下載字型) 以字型顯示(須先下載字型) 回新約whparsing首頁 舊約parsing首頁


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,修改NA27為UBS4,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
本新約字彙分析由王道仁等義工校閱群負責校閱,目前尚未完全校閱完成,因此錯誤在所難免。如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License