原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡義 | 備註 |
![]() |
04717 | 動詞 | 第一簡單過去 主動 分詞 主格 複數 陽性 | ![]() | 釘十字架 | |
![]() |
01161 | 連接詞 | ![]() | 然後、但是、而 | ||
![]() |
00846 | 人稱代名詞 | 直接受格 單數 陽性 第三人稱 | ![]() | 他 | |
![]() |
01266 | 動詞 | 第一簡單過去 關身 直說語氣 第三人稱 複數 | ![]() | 分配、分散、分開 | |
![]() |
03588 | 冠詞 | 直接受格 複數 中性 | ![]() ![]() ![]() | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
![]() |
02440 | 名詞 | 直接受格 複數 中性 | ![]() | 衣服、外套、外袍 | |
![]() |
00846 | 人稱代名詞 | 所有格 單數 陽性 第三人稱 | ![]() | 他 | |
![]() |
00906 | 動詞 | 現在 主動 分詞 主格 複數 陽性 | ![]() | 放置、躺、丟擲 | |
![]() |
02819 | 名詞 | 直接受格 單數 陽性 | ![]() | (分發的)一份、籤 |
上一節 下一節 不即時查字典 H Parsing WH Parsing 以內建字型顯示(不須下載字型) 以字型顯示(須先下載字型) 回新約whparsing首頁 舊約parsing首頁 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |