原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡義 | 備註 |
![]() |
03748 | 關係代名詞 | 主格 複數 陽性 | ![]() | 誰、任何人 | |
![]() |
01349 | 名詞 | 直接受格 單數 陰性 | ![]() | 刑罰、神的公平 | |
![]() |
05099 | 動詞 | 未來 主動 直說語氣 第三人稱 複數 | ![]() | 受苦 | |
![]() |
03639 | 名詞 | 直接受格 單數 陽性 | ![]() | 毀壞 | |
![]() |
00166 | 形容詞 | 直接受格 單數 陽性 | ![]() | 永遠 | |
![]() |
00575 | 介系詞 | ![]() | 後接所有格,意思是「從」 | ||
![]() |
04383 | 名詞 | 所有格 單數 中性 | ![]() | 臉 | |
![]() |
03588 | 冠詞 | 所有格 單數 陽性 | ![]() ![]() ![]() | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
![]() |
02962 | 名詞 | 所有格 單數 陽性 | ![]() | 主 | |
![]() |
02532 | 連接詞 | ![]() | 並且、和 | ||
![]() |
00575 | 介系詞 | ![]() | 後接所有格,意思是「從」 | ||
![]() |
03588 | 冠詞 | 所有格 單數 陰性 | ![]() ![]() ![]() | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
![]() |
01391 | 名詞 | 所有格 單數 陰性 | ![]() | 榮耀 | |
![]() |
03588 | 冠詞 | 所有格 單數 陰性 | ![]() ![]() ![]() | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
![]() |
02479 | 名詞 | 所有格 單數 陰性 | ![]() | 力量 | |
![]() |
00846 | 人稱代名詞 | 所有格 單數 陽性 第三人稱 | ![]() | 他、自己 |
上一節 下一節 即時查字典 H Parsing WH Parsing 以內建字型顯示(不須下載字型) 以字型顯示(須先下載字型) 回新約whparsing首頁 舊約parsing首頁 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |