Parsing內容:
原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡義備註
orig  03568副詞orig  現在
orig  01161連接詞orig  然後、但是、而
orig  01125動詞第一簡單過去 主動 直說語氣 第一人稱 單數 orig  寫信、寫
orig  04771人稱代名詞間接受格 複數 第二人稱 orig 
orig  03361副詞orig  否定副詞
orig  04874動詞現在 關身 不定詞 orig  有關係、交往
orig  01437連接詞orig 
orig  05100不定代名詞主格 單數 陽性 orig  某個、有的、什麼
orig  00080名詞主格 單數 陽性 orig  弟兄、兄弟
orig  03687動詞現在 被動 分詞 主格 單數 陽性 orig  取名、稱呼
orig  01510動詞現在 主動 假設語氣 第三人稱 單數 orig  是、有
orig  04205名詞主格 單數 陽性 orig  犯不道德性行為的人
orig  02228連接詞orig  或、比
orig  04123名詞主格 單數 陽性 orig  貪婪的人
orig  02228連接詞orig  或、比
orig  01496名詞主格 單數 陽性 orig  拜偶像的人
orig  02228連接詞orig  或、比
orig  03060名詞主格 單數 陽性 orig  毀謗者、詬罵者
orig  02228連接詞orig  或、比
orig  03183名詞主格 單數 陽性 orig  醉酒者
orig  02228連接詞orig  或、比
orig  00727形容詞主格 單數 陽性 orig  強搶的
orig  03588冠詞間接受格 單數 陽性 orig  orig  orig  視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
orig  05108指示代名詞間接受格 單數 陽性 orig  這樣的、如此的
orig  03366連接詞orig  也不、甚至不
orig  04906動詞現在 主動 不定詞 orig  一起吃飯
上一節  下一節  即時查字典 H Parsing WH Parsing  以內建字型顯示(不須下載字型) 以字型顯示(須先下載字型) 回新約whparsing首頁 舊約parsing首頁


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,修改NA27為UBS4,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
本新約字彙分析由王道仁等義工校閱群負責校閱,目前尚未完全校閱完成,因此錯誤在所難免。如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License