閱讀 上一節 下一節 即時查字典 H Parsing WH Parsing 以內建字型顯示(不須下載字型) 以字型顯示(須先下載字型) 回新約fhlwhparsing首頁 舊約parsing首頁 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡義 | 備註 |
03588 | 冠詞 | 所有格 單數 陽性 | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |||
01161 | 連接詞 | 然後、但是、而 | ||||
02424 | 名詞 | 所有格 單數 陽性 | 專有名詞,人名:耶穌 | 為希伯來文人名「約書亞」的希臘文形式,原意是「上主拯救」。 | ||
01080 | 動詞 | 第一簡單過去 被動 分詞 所有格 單數 陽性 | 生、產生 | |||
01722 | 介系詞 | 後接間接受格,意思是「在...裡面、藉著」 | ||||
00965 | 名詞 | 間接受格 單數 陰性 | 專有名詞,地名:伯利恆 | |||
03588 | 冠詞 | 所有格 單數 陰性 | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |||
02449 | 名詞 | 所有格 單數 陰性 | 專有名詞,地名:猶大 | |||
01722 | 介系詞 | 後接間接受格,意思是「在...裡面、藉著」 | ||||
02250 | 名詞 | 間接受格 複數 陰性 | 日子 | |||
02264 | 名詞 | 所有格 單數 陽性 | 專有名詞,人名:希律 | |||
03588 | 冠詞 | 所有格 單數 陽性 | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |||
00935 | 名詞 | 所有格 單數 陽性 | 國王 | |||
02400 | 質詞 | 看哪!、注意! | ||||
03097 | 名詞 | 主格 複數 陽性 | 善於星相及解夢的智者、魔術師、巫師 | |||
00575 | 介系詞 | 後接所有格,意思是「從」 | ||||
00395 | 名詞 | 所有格 複數 陰性 | 東方、日出、星星昇起 | 複數時意思常指東方。 | ||
03854 | 動詞 | 第二簡單過去 關身形主動意 直說語氣 第三人稱 複數 | 到達、出現 | |||
01519 | 介系詞 | 後接直接受格,意思是「進入、到、為了」 | ||||
02414 | 名詞 | 直接受格 複數 中性 | 專有名詞,地名:耶路撒冷 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |