羅馬書 9章5節 到 9章5節     上一筆  下一筆
 {Of whom} (ex h(936e)). Fourth relative clause and here with
ex and the ablative. {Christ} (ho Christos). The Messiah. {As
concerning the flesh} (	o kata sarka). Accusative of general
reference, "as to the according to the flesh." Paul limits the
descent of Jesus from the Jews to his human side as he did in
 1:3f . {Who is over all, God blessed for ever} (ho on epi
pant(936e) theos eulog(8874)os). A clear statement of the deity of
Christ following the remark about his humanity. This is the
natural and the obvious way of punctuating the sentence. To make
a full stop after sarka (or colon) and start a new sentence for
the doxology is very abrupt and awkward. See  Ac 20:28  Tit 2:13 
for Paul's use of 	heos applied to Jesus Christ.

重新查詢 專卷研經 羅馬書系列
錯誤回報,請聯繫