羅馬書 9章3節 到 9章3節     上一筆  下一筆
 {I could wish} ((8875)chom(886e)). Idiomatic imperfect, "I was on
the point of wishing." We can see that euchomai (I do wish)
would be wrong to say. An (8875)chom(886e) would mean that he does not
wish (conclusion of second class condition). An (8875)chom(886e) would
be conclusion of fourth class condition and too remote. He is
shut up to the imperfect indicative (Robertson, _Grammar_, p.
886). {Anathema} (anathema). See for this word as distinct from
anath(886d)a (offering)  1Co 12:3  Ga 1:8f.  {I myself} (autos
eg(935c)). Nominative with the infinitive einai and agreeing with
subject of (8875)chom(886e). {According to the flesh} (kata sarka).
As distinguished from Paul's Christian brethren.

重新查詢 專卷研經 羅馬書系列
錯誤回報,請聯繫