羅馬書 3章24節 到 3章24節     上一筆  下一筆
 {Being justified} (dikaioumenoi). Present passive
participle of dikaio(935c), to set right, repeated action in each
case, each being set right. {Freely} (d(9372)ean). As in  Ga 2:21 .
{By his grace} (	(8869) autou chariti). Instrumental case of this
wonderful word charis which so richly expresses Paul's idea of
salvation as God's free gift. {Through the redemption} (dia t(8873)
apolutr(9373)e(9373)). A releasing by ransom (apo, lutr(9373)is from
lutro(935c) and that from lutron, ransom). God did not set men
right out of hand with nothing done about men's sins. We have the
words of Jesus that he came to give his life a ransom (lutron)
for many ( Mr 10:45  Mt 20:28 ). Lutron is common in the papyri
as the purchase-money in freeing slaves (Deissmann, _Light from
the Ancient East_, pp. 327f.). {That is in Christ Jesus} (	(8869) en
Christ(9369) I(8873)ou). There can be no mistake about this redemption.
It is like  Joh 3:16 .

重新查詢 專卷研經 羅馬書系列
錯誤回報,請聯繫