羅馬書 11章22節 到 11章22節     上一筆  下一筆
 {The goodness and the severity of God} (chr(8873)tot(8874)a kai
apotomian theou). See on  Ro 2:2  for chr(8873)tot(8873), kindness of
God. Apotomia (here alone in the N.T.) is from apotomos, cut
off, abrupt, and this adjective from apotemn(935c), to cut off. This
late word occurs several times in the papyri. {If thou continue}
(ean epimen(8869)s). Third class condition, ean and present
active subjunctive. {Otherwise} (epei). Ellipse after epei,
"since if thou dost not continue." {Thou also} (kai su).
Precisely as the Jewish branches of verse  17  were. {Shalt be
cut off} (ekkop(8873)(8869)). Second future passive of ekkopt(935c), to
cut out.

重新查詢 專卷研經 羅馬書系列
錯誤回報,請聯繫