啟示錄 9章1節 到 9章1節     上一筆  下一筆
 {Fallen} (pept(936b)ota). Perfect active participle of pipt(935c),
already down. In  Lu 10:18  note pesonta (constative aorist
active, like a flash of lightning) after ethe(9372)oun and in  Re
7:2  note anabainonta (present active and linear, coming up,
picturing the process) after eidon. {Of the pit of the abyss}
(	ou phreatos t(8873) abussou). Abussos is an old adjective
(alpha privative and uthos, depth, without depth), but h(880a)abussos (supply ch(9372)a place), the bottomless place. It occurs
in  Ro 10:7  for the common receptacle of the dead for Hades
(Sheol), but in  Lu 8:31  a lower depth is sounded (Swete), for
the abode of demons, and in this sense it occurs in  Re 9:1,2,11  11:7  17:8  20:1,3 . Phrear is an old word for well or cistern
( Lu 14:5  Joh 4:11f. ) and it occurs in  Re 9:1f.  for the mouth
of the abyss which is pictured as a cistern with a narrow orifice
at the entrance and this fifth angel holds the key to it.

重新查詢 專卷研經 啟示錄系列
錯誤回報,請聯繫