{I gave her time} (ed(936b)a aut(8869) chronon). First aorist
active indicative of did(936d)i, allusion to a definite visit or
message of warning to this woman. {That she should repent} (hina
metano(8873)(8869)). Sub-final use of hina with first aorist active
subjunctive of metanoe(935c). {And she willeth not} (kai ou
thelei). "And she is not willing." Blunt and final like Mt
23:37 . {To repent of} (metano(8873)ai ek). First aorist
(ingressive) active infinitive with ek, "to make a change out
of," the usual construction with metanoe(935c) in this book ( 2:22 9:20ff. 16:11 ), with apo in Ac 8:22 . Porneia
(fornication) here, but moicheu(935c) (to commit adultery) in verse
22 .
|