啟示錄 16章5節 到 16章5節     上一筆  下一筆
 {The angel of the waters} (	ou aggelou ton hudat(936e)).
Genitive case object of (886b)ousa. See  7:1  for the four angels
in control of the winds and  14:18  for the angel with power over
fire. The rabbis spoke also of an angel with power over the earth
and another over the sea. {Which art and which wast} (ho (936e) kai
ho (886e)). See this peculiar idiom for God's eternity with ho as
relative before (886e) in  1:4,8  4:8 , but without ho erchomenos
(the coming on, the one who is to be) there for the future as in
 11:17 . {Thou Holy One} (ho hosios). Nominative form, but
vocative case, as often. Note both dikaios and hosios applied
to God as in  3:1  15:3f . {Because thou didst thus judge} (hoti
tauta ekrinas). Reason for calling God dikaios and hosios.
The punishment on the waters is deserved. First aorist active
indicative of krin(935c), to judge.

重新查詢 專卷研經 啟示錄系列
錯誤回報,請聯繫