啟示錄 12章8節 到 12章8節     上一筆  下一筆
 {And they prevailed not} (kai ouk ischusan). Here kai
equals "and yet" or "but." A few MSS. read the singular
ischusen like epolem(8873)en, but wrongly so. {Neither was their
place found any more} (oude topos heureth(8820)aut(936e) eti). First
aorist passive indicative of heurisk(935c), to find. Probably
aut(936e) is the objective genitive (place for them), just as in
 20:11  autois (dative, for them) is used with 	opos ouch
heureth(885c). The phrase occurs in  Da 2:35  Theod. and  Zec 10:10 .
The dragon is finally expelled from heaven (cf.  Job 1:6 ),
though to us it seems a difficult conception to think of Satan
having had access to heaven.

重新查詢 專卷研經 啟示錄系列
錯誤回報,請聯繫