{There were given} (edoth(8873)an). As in 8:2 9:1,3 . {The
two wings of the great eagle} (hai duo pteruges tou aetou tou
megalou). Not the eagle of 8:13 , but the generic use of the
article. Every eagle had two wings. Probably here, as in Mt
24:28 , the griffon or vulture rather than the true eagle is
pictured. For the eagle in the O.T. see Ex 19:4 Isa 40:31 Job
9:26 Pr 24:54 . {That she might fly} (hina pet(8874)ai). Purpose
clause with hina and present middle subjunctive of petomai,
old verb, to fly, in N.T. only in the Apocalypse ( 4:7 8:13 12:14 14:6 19:17 ). Resumption of the details in verse 6
(which see) about the "wilderness," her "place," the redundant
ekei with hopou, the "time and times, and half a time"
(kairon kai kairous kai h(886d)isu), 1260 days, but with
rephetai (present passive indicative) instead of reph(9373)in
(general plural of the present active subjunctive), and with the
addition of "from the face of the serpent" (apo pros(9370)ou tou
ophe(9373)), because the serpent rules the earth for that period.
"To the end of the present order the Church dwells in the
wilderness" (Swete), and yet we must carry on for Christ.
|