啟示錄 11章1節 到 11章1節     上一筆  下一筆
 {A reed} (kalamos). Old word for a growing reed ( Mt
11:7 ) which grew in immense brakes in the Jordan valley, a
writer's reed ( 3Jo 1:7 ), a measuring-rod (here,  21:15f.  Eze
40:3-6  42:16-19 ). {Like a rod} (homoios rabd(9369)). See  2:27  Mr 6:8  for 
abdos. {And one said} (leg(936e)). "Saying" (present
active masculine participle of leg(935c)) is all that the Greek has.
The participle implies ed(936b)en (he gave), not edoth(885c), a harsh
construction seen in  Ge 22:20  38:24 , etc. {Rise and measure}
(egeire kai metr(8873)on). Present active imperative of egeir(935c)
(intransitive, exclamatory use as in  Mr 2:11 ) and first aorist
active imperative of metre(935c). In  Eze 42:2ff.  the prophet
measures the temple and that passage is probably in mind here.
But modern scholars do not know how to interpret this interlude
( 11:1-13 ) before the seventh trumpet ( 11:15 ). Some
(Wellhausen) take it to be a scrap from the Zealot party before
the destruction of Jerusalem, which event Christ also foretold
( Mr 13:2  Mt 24:2  Lu 21:6 ) and which was also attributed to
Stephen ( Ac 6:14 ). Charles denies any possible literal
interpretation and takes the language in a wholly eschatological
sense. There are three points in the interlude, however
understood: the chastisement of Jerusalem or Israel (verses
 1,2 ), the mission of the two witnesses ( 3-12 ), the rescue of
the remnant ( 13 ). There is a heavenly sanctuary ( 7:15  11:19  14:15 , etc.), but here 
aos is on earth and yet not the actual
temple in Jerusalem (unless so interpreted). Perhaps here it is
the spiritual ( 3:12  2Th 2:4  1Co 3:16f.  2Co 6:16  Eph
2:19ff. ). For altar (	husiast(8872)ion) see  8:3 . Perhaps
measuring as applied to "them that worship therein" (	ous
proskunountas en aut(9369)) implies a word like numbering, with an
allusion to the 144,000 in chapter 7 (a zeugma).

重新查詢 專卷研經 啟示錄系列
錯誤回報,請聯繫