腓立比書 2章8節 到 2章8節     上一筆  下一筆
 {In fashion} (sch(886d)ati). Locative case of sch(886d)a, from
ech(935c), to have, to hold. Bengel explains morph(885c) by _forma_,
homoi(936d)a by _similitudo_, sch(886d)a by _habitus_. Here with
sch(886d)a the contrast "is between what He is in Himself, and what
He _appeared_ in the eyes of men" (Lightfoot). {He humbled
himself} (etapein(9373)en heauton). First aorist active of
	apeino(935c), old verb from 	apeinos. It is a voluntary
humiliation on the part of Christ and for this reason Paul is
pressing the example of Christ upon the Philippians, this supreme
example of renunciation. See Bruce's masterpiece, _The
Humiliation of Christ_. {Obedient} (hup(886b)oos). Old adjective,
giving ear to. See  Ac 7:39  2Co 2:9 . {Unto death} (mechri
thanatou). "Until death." See "until blood" (mechris haimatos,
 Heb 12:4 ). {Yea, the death of the cross} (	hanatou de
staurou). The bottom rung in the ladder from the Throne of God.
Jesus came all the way down to the most despised death of all, a
condemned criminal on the accursed cross.

重新查詢 專卷研經 腓立比書系列
錯誤回報,請聯繫