腓立比書 1章18節 到 1章18節     上一筆  下一筆
 {What then?} (	i gar?). Sharp problem put up to Paul by
the conduct of the Judaizers. {Only that} (pl(886e) hoti). Same
idiom in  Ac 20:23 . Pl(886e) is adverb pleon (more besides). As
a preposition pl(886e) means "except." This essential thing Paul
sees in spite of all their envy and selfishness that Christ is
preached. {Whether in pretence} (eite prophasei). Either from
prophain(935c), to shew forth, or proph(886d)i, to speak forth, the
ostensible presentation often untrue. See  Ac 27:30 . Paul sees
clearly through the pious pretence of these Judaizers and
rejoices that people get some knowledge of Christ. Some Christ is
better than no Christ. {Yea, and will rejoice} (alla kai
char(8873)omai). Note affirmative, not adversative, use of alla.
Volitive use of the future (second future passive) indicative
(char(8873)omai) of chair(935c). Paul is determined to rejoice in
spite of the efforts of the Judaizers to prod him to anger.

重新查詢 專卷研經 腓立比書系列
錯誤回報,請聯繫