馬太福音 22章13節 到 22章13節     上一筆  下一筆
 {Was speechless} (epsim(9374)h(885c)). Was muzzled, dumb from
confusion and embarrassment. It is used of the ox ( 1Ti 5:18 ).
{The outer darkness} (	o skotos to ex(9374)eron). See  Mt 8:12 .
All the blacker from the standpoint of the brilliantly lighted
banquet hall. {There shall be} (ekei estai). Out there in the
outer darkness.

重新查詢 專卷研經 馬太福音系列
錯誤回報,請聯繫