馬太福音 19章3節 到 19章3節     上一筆  下一筆
 {Pharisees tempting him} (Pharisaioi peirazontes auton).
They "could not ask a question of Jesus without sinister motives"
(Bruce). See  4:1  for the word (peiraz(935c)). {For every cause}
(kata pasan aitian). This clause is an allusion to the dispute
between the two theological schools over the meaning of  De
24:1 . The school of Shammai took the strict and unpopular view
of divorce for unchastity alone while the school of Hillel took
the liberal and popular view of easy divorce for any passing whim
if the husband saw a prettier woman (modern enough surely) or
burnt his biscuits for breakfast. It was a pretty dilemma and
meant to do Jesus harm with the people. There is no real trouble
about the use of kata here in the sense of propter or because
of (Robertson, _Grammar_, p. 509).

重新查詢 專卷研經 馬太福音系列
錯誤回報,請聯繫