{Constrained} ((886e)agkasen). Literally, "compelled" or
"forced." See this word also in Lu 14:23 . The explanation for
this strong word in Mr 6:45 and Mt 14:22 is given in Joh
6:15 . It is the excited purpose of the crowd to take Jesus by
force and to make him national king. This would be political
revolution and would defeat all the plans of Jesus about his
kingdom. Things have reached a climax. The disciples were
evidently swept off their feet by the mob psychology for they
still shared the Pharisaic hope of a political kingdom. With the
disciples out of the way Jesus could handle the crowd more
easily, {till he should send the multitudes away} (he(9373) hou
apolus(8869) tous ochlous). The use of the aorist subjunctive with
he(9373) or he(9373) hou is a neat and common Greek idiom where the
purpose is not yet realized. So in 18:30 26:36 . "While"
sometimes renders it well. The subjunctive is retained after a
past tense instead of the change to the optative of the ancient
Attic. The optative is very rare anyhow, but Luke uses it with
prin (885c) in Ac 25:16 .
|