馬太福音 14章20節 到 14章20節     上一筆  下一筆
 {Were filled} (echortasth(8873)an). Effective aorist passive
indicative of chortaz(935c). See  Mt 5:6 . From the substantive
chortos grass. Cattle were filled with grass and people usually
with other food. They all were satisfied. {Broken pieces} (	(936e)
klasmat(936e)). Not the scraps upon the ground, but the pieces
broken by Jesus and still in the "twelve baskets" (d(9364)eka
kophinous) and not eaten. Each of the twelve had a basketful
left over (	o perisseuon). One hopes that the boy ( Joh 6:9 )
who had the five loaves and two fishes to start with got one of
the basketsful, if not all of them. Each of the Gospels uses the
same word here for baskets (kophinos), a wicker-basket, called
"coffins" by Wycliff. Juvenal (_Sat_. iii. 14) says that the
grove of Numa near the Capenian gate of Rome was "let out to Jews
whose furniture is a basket (_cophinus_) and some hay" (for a
bed). In the feeding of the Four Thousand (Matthew and Mark) the
word sphuris is used which was a sort of hamper or large
provisions basket.

重新查詢 專卷研經 馬太福音系列
錯誤回報,請聯繫