馬可福音 5章39節 到 5章39節     上一筆  下一筆
 {Make a tumult} (	horubeisthe). Middle voice. Jesus had
dismissed one crowd (verse  37 ), but finds the house occupied by
the hired mourners making bedlam (	horubos) as if that showed
grief with their ostentatious noise.  Mt 9:23  spoke of
flute-players (aul(8874)as) and the hubbub of the excited throng
(	horuboumenon. Cf.  Mr 14:2  Ac 20:1,21,34 ). Mark, Matthew,
and Luke all quote Jesus as saying that "the child is not dead,
but sleepeth." Jesus undoubtedly meant that she was not dead to
stay dead, though some hold that the child was not really dead.
It is a beautiful word (she is {sleeping}, katheudei) that
Jesus uses of death.

重新查詢 專卷研經 馬可福音系列
錯誤回報,請聯繫