馬可福音 14章14節 到 14章14節     上一筆  下一筆
 {The goodman of the house} (	(9369) oikodespot(8869)). A
non-classical word, but in late papyri. It means master
(despot) of the house, householder. The usual Greek has two
separate words, oikou despot(8873) (master of the house). {My
guest-chamber} (	o kataluma mou). In LXX, papyri, and modern
Greek for lodging-place (inn, as in  Lu 2:7  or guest-chamber as
here). It was used for khan or caravanserai. {I shall eat}
(phag(935c)). Futuristic aorist subjunctive with hopou.

重新查詢 專卷研經 馬可福音系列
錯誤回報,請聯繫